• Общество
  • 01 Июля, 2025

РУКОТВОРНАЯ ИСТОРИЯ

В 2025 году Государственный театр кукол города Алматы отмечает 90-летний юбилей. Эта значительная дата вместила богатую историю. С момента своего основания в 1935 году театр прошел путь от небольшого коллектива энтузиастов до одного из ведущих центров кукольного искусства в Центральной Азии. Он стал неотъемлемой частью культурной жизни Алматы, подарив нескольким поколениям маленьких зрителей незабываемые встречи с волшебным миром театра.
За этими десятилетиями кроется огромный труд, преданность искусству и постоянный поиск новых форм. Театр не только сохраняет традиции, но и активно экспериментирует. Коллектив создает постановки для юных зрителей и для взрослых, сочетая богатые традиции с современными театральными тенденциями. За внушительный вклад в развитие отечественного искусства Глава государства Касым-Жомарт Токаев предложил присвоить театру статус академического.
О юбилее, истории, нынешних постановках и планах на будущее коллектива журналу «Мысль» рассказал директор театра, отличник культуры Алмат Амангельды.

 

– Алматинский государственный театр кукол отмечает 90-летие. Поздравляя коллектив, Президент предложил присвоить театру академический статус. Что значат эти события для театра, его коллектива и, конечно же, для зрителей?
– Юбилей, наше 90-летие, отражает внушительный путь театра в культурном пространстве Казахстана. Почти за век своего развития коллектив создал множество ярких постановок, воспитал не одно поколение актеров и зрителей – как детей, так и взрослых. Если вдуматься, то наши спектакли могли смотреть прабабушки и прадедушки нынешних зрителей. Иными словами, 90 лет вбирают в себя четыре полных поколения и частично пятое. Это большая история, которая обязывает сохранять высокую планку, постоянно развиваться, создавать спектакли, где современные идеи вступают в диалог с традициями.
Что касается академического статуса, то на сегодняшний день он официально еще не присвоен. Но мы уверенно идем к этому. В своей речи ко Дню работников искусства Президент Касым-Жомарт Кемелевич ­Токаев выразил нам поддержку. Для коллектива театра его внимание стало огромной честью и мощным стимулом. 
– Ваш коллектив – старейший среди кукольных театров в Казахстане. Какие уникальные традиции сложились за эти 90 лет?
– За 90 лет у нас сложилось немало уникальных традиций. Одна из главных особенностей театра – двуязычие. Мы с уважением и любовью относимся к слову, работаем как на казахском, так и на русском языках, стремясь охватить широкую аудиторию. Нам важно, чтобы и казахоязычные, и русскоязычные зрители чувствовали себя в нашем зале как дома. 
Еще одна важная традиция – разнообразие кукольных форм. Наши актеры владеют разными техниками управления своими героями. Так, перчаточные куклы управляются непосредственно рукой. Тростевых кукол актер поднимает высоко над головой и управляет ими снизу. Нюансов много, но есть и общее правило: актер должен стать с куклой единым целым. Это искусство, которое требует от актера мастерства, физической подготовки, хорошей координации движений и развитой мелкой моторики, а также отличных коммуникативных навыков и физической выносливости. Совокупность перечисленных навыков и рождает искусство кукольного театра. В этом плане наши артисты – настоящие универсалы. К слову, они не только работают с куклами, но и выступают «вживую», в течение спектакля перевоплощаясь из актеров кукольного театра в актеров драмы и наоборот. Такая актерская разносторонность создает особую, неповторимую атмосферу спектаклей и является нашей гордостью. 
– Как удается сохранять богатое историческое наследие театра, одновременно внедряя новые идеи и современные ­подходы?
– Настоящее искусство не стоит на месте. Оно развивается, ищет новые формы и пробует. В нашем театре мы стараемся идти именно таким путем. Для нас очень важно сохранять традиционные формы работы, которые были заложены мастерами кукольного театра задолго до нас. Эти традиции служат духовной основой коллектива. К слову, на нашей сцене до сих пор идут полюбившиеся не одному поколению зрителей «Три поросенка», «Веселые медвежата», «Коза-дереза». Давно уже стали визитной карточкой театра такие постановки, как «Қанбақ шал», «Волшебная лампа Аладдина», «Каштанка». Играя эти спектакли из сезона в сезон, артисты открывают в них новые грани. Актеры любят в них участвовать, потому что эти постановки олицетворяют классический театр. 
В то же время мы создаем и спектакли в духе современных тенденций. Как уже отмечалось, в них актеры выступают не только в качестве кукловодов, но и как драматические артисты. Это расширяет границы, рождает новые идеи. Речь идет о таких спектаклях, как «Шекпен», «Макбет. Иллюзия», «Ромео и Джульетта». В них мы предоставляем простор для режиссерского мышления, эксперимента, объединяем традиции с новой формой. 
– Интервью проходит в июне, когда отмечается День защиты детей. Какую роль театр кукол играет в процессе воспитания подрастающего поколения?
– День защиты детей – главный праздник для театра кукол. Наша миссия состоит в том, чтобы радовать и вдохновлять юное поколение. Поэтому мы всегда стараемся отмечать 1 июня по-особенному. Каждый раз к началу лета коллектив придумывает что-то новое. В прошлом году, например, мы организовали яркую развлекательную программу прямо в фойе театра. Мы даже провели конкурс сочинений среди школьников и авторам самых ярких работ вручили памятные призы – это был теплый и трогательный момент. А в этом году мы решили выйти за пределы театра и приняли участие в концертном фестивале Bala Star Almaty. Он был организован при поддержке Управления культуры города и прошел в Центральном парке отдыха. Это было яркое, масштабное событие, и мы с радостью стали его частью. Наши артисты выступили с зажигательными кукольными номерами. Проводились интерактивные игры, флешмобы. Зрители могли пообщаться с актерами и познакомиться с их кукольными героями. Атмосфера была по-настоящему волшебной. Но праздничная программа, как и все наши спектакли, носила не только развлекательный, но и образовательный характер. Мы стремимся, чтобы сказки, добрые сюжеты воспитывали детей, учили дружбе, уважению, доброте, взаимовыручке. Вот и в праздничный день через сюжет представления мы постарались рассказать юным зрителям о важных вещах.
А во время летних каникул театр продолжает радовать детей своими любимыми спектаклями. В репертуаре первого летнего месяца – «Кот в сапогах», «Лесное волшебство», «Гуси-лебеди», «Дюймовочка» и другие сказки, которые отлично подходят для летнего настроения. Они яркие, добрые, атмосферные.
– Существуют ли в вашем театре инклюзивные проекты? Имеют ли возможность дети попробовать себя в роли актеров и создателей кукол? Действует ли при театре детская студия?
– В январе этого года мы показали спектакль «Волк и семеро козлят» с аудиодескрипцией для детей с особенностями зрения. Перед началом показа для наших юных гостей была проведена небольшая экскурсия: дети познакомились с кукольными персонажами, получили возможность подержать их в руках, подвигать ими, почувствовать их фактуру. Это была очень теплая встреча – юные посетители радовались новым ярким впечатлениям, а мы, в свою очередь, приобрели важный навык инклюзивной работы. Этот опыт мы будем ­наращивать.
Касаясь второй части вопроса, отмечу, что в этом году театр планирует открыть театральную лабораторию. В рамках этой инициативы мы будем привлекать детей к созданию праздничных представлений. Процесс репетиций позволит юным участникам проекта побывать в роли актеров кукольного театра, познакомиться с азами этой удивительной профессии. 
– Расскажите о текущем репертуаре театра. Какие постановки пользуются особой любовью зрителей? Какие режиссеры работают в труппе, приглашаете ли вы постановщиков из других коллективов, из-за рубежа?
– Мы стараемся, чтобы каждый зритель – и маленький, и взрослый – смог найти в нашем театре спектакль по душе. Уже упоминались такие спектакли, как «Қанбақ шал», «Волшебная лампа Аладдина», «Каштанка», «Три поросенка», «Коза-дереза», «Дюймовочка», «Кот в сапогах», «Макбет. Иллюзия», «Ромео и Джульетта» – и это только часть объемного репертуара. Спрос на них очень большой, ведь это живое искусство.
Отмечу, что в последние годы мы особенно ощущаем интерес зрителей к национальной тематике – казахским сказкам, легендам, образам и сюжетам родной литературы. Общество хочет видеть на сцене свое, близкое, и мы с радостью откликаемся на зрительский запрос. В этом году, например, театр представил спектакль «Тайны Наурыза» – по мотивам народной легенды о двенадцати хозяевах года. Зрители очень тепло его приняли, и мы поняли, что движемся в верном направлении. В ближайших планах – премьеры спектаклей «Ортеке» и «Меня зовут Кожа». Оба проекта опираются на национальную основу – казахскую литературу – и будут представлены в современной форме. 
Что касается режиссуры, то у нас есть свои замечательные специалисты, которые знают специфику театра кукол. Они ценят традиции театра и вместе с тем постоянно находятся в творческом поиске, впитывают современные веяния театрального искусства.
Подчеркну, что мы открыты к сотрудничеству с приглашенными режиссерами. К примеру, в прошлом году на нашей сцене грузинский режиссер Николоз Сабашвили поставил спектакль «Шекпен». Он подошел к материалу нестандартно, с тонким художественным видением, и результат получился очень ярким и самобытным. Это было результативное международное ­сотрудничество. 
– Какие творческие задачи ставит театр на ближайшую перспективу? Стоит ли ожидать новых премьер, гастролей или интересных проектов?
– У театра много планов. Ближайшее будущее обещает стать временем насыщенной творческой работы. Так, в октябре пройдет наш традиционный Международный фестиваль театров кукол Almaty Puppet Festival. В этом году мы посвящаем его 90-летию театра.
Театральный фестиваль – особое событие. Это и праздник, и платформа для творческого обмена. Спектакли, показанные на фестивалях, всегда рождают новые идеи, новые планы, и мы надеемся, что нынешний фестиваль также станет большим вдохновляющим событием. Мы ждем гостей из разных стран. Также расскажу, что в ближайшее время планируем принять участие в фестивалях во Франции, Болгарии, в отечественных театральных фестивалях. Творческие смотры дают нам возможность представлять казахстанское кукольное искусство за пределами страны, обмениваться опытом, учиться и вдохновляться постановками коллег и зрительским вниманием. Что касается премьер, то да, зрителей ждут новые спектакли. Мы уже готовим интересные постановки, в том числе на основе казахской литературы и фольклора.
– Какие достижения театра за всю его историю вы считаете наиболее ­значимыми?
– За 90 лет наш театр прошел огромный путь, и каждое десятилетие оставило свой яркий след, свои победы, свои незабываемые моменты. Их перечисление может занять много времени, ведь 90 лет – это очень долгая жизнь. Поэтому, если не возражаете, остановлюсь на последних годах. В период, когда я стал директором, при поддержке акимата города Алматы и Управления культуры, удалось провести масштабные ремонтные работы в театре. Мы модернизировали оборудование, обновили помещения, залы, сцены, фойе. Специалисты установили современные LED-экраны внутри и снаружи здания. Это результат командной работы, общего стремления сделать наш театр лучше, комфортнее для зрителей и артистов. 
– За каждым успешным театром стоит талантливый коллектив. Расскажите о вашей команде. Где и как готовят актеров для театра кукол? Кто создает куклы? Используете ли вы современные технологии в постановках, чтобы заинтересовать современного ребенка?
– Вы абсолютно правы: за любым успехом театра стоят люди. Наш коллектив – это настоящие единомышленники, люди, которые искренне любят свое дело и каждый день создают волшебство на сцене и за ее пределами. От артистов и режиссеров до мастеров по изготовлению кукол, костюмеров, звукорежиссеров, машинистов, технического персонала, инженеров, административно-управленческого отдела, информационного отдела и т. д. У нас каждый сотрудник трудится с полной отдачей и душой.
Наши артисты приходят к нам из разных учебных заведений. Это прежде всего Республиканский эстрадно-цирковой колледж имени Жусипбека Елебекова в Алматы, где готовят артистов-кукольников. Также у нас работают выпускники Казахской национальной академии искусств имени Темирбека Жургенова в Алматы и Казахского национального университета искусств имени Куляш Байсеитовой в Астане. Но на этом обучение не заканчивается: в стенах театра развитие артистов продолжается. Мы проводим специальные занятия по кукловождению, вокалу, хоровому пению, хореографии. Это постоянный процесс творческого роста.
Благодаря поддержке акимата города Алматы и Управления культуры некоторые наши сотрудники прошли повышение квалификации за рубежом – в Канаде, Германии, Турции, Малайзии и России. Такой обмен опытом позволяет посмотреть на профессию новым взглядом, обрести новое дыхание. 
Куклы – отдельная гордость. Это плод работы наших художников и мастеров. Они не просто «делают куклу», а создают живой сценический образ. Каждая деталь, от выражения лица до механики движений, проработана с любовью и мастерством.
Конечно, мы стараемся идти в ногу со временем. В постановках все чаще используем современные технологии – световые решения, проекции, мультимедиа-элементы. Например, мы используем цифровые технологии в таких спектаклях, как «Снежная королева» и «Чемпион». Но при этом никогда не забываем о главном – искренности, теплоте, живом общении со зрителем.
– Что вы хотели бы пожелать юным зрителям, их родителям и всем любителям театра кукол?
– Дорогие юные зрители, уважаемые родители и все, кто любит и ценит театр кукол, от всей души хочу пожелать вам сказки в сердце, доброты в мыслях и волшебства в каждом дне. Пусть в вашей жизни всегда будет место для чудес, фантазии и искренних эмоций. Приходите в театр кукол всей семьей. Открывайте для себя новые истории, делитесь впечатлениями, вдохновляйтесь вместе с нами. Наши двери всегда открыты и для детей, и для взрослых.

Юрий КАШТЕЛЮК

Фото предоставлены Государственным театром кукол города Алматы

 

265 раз

показано

0

комментарий

Подпишитесь на наш Telegram канал

узнавайте все интересующие вас новости первыми

МЫСЛЬ №9

26 Сентября, 2025

Скачать (PDF)

Редактор блогы

Сагимбеков Асыл Уланович

Блог главного редактора журнала «Мысль»