• Время
  • 31 Марта, 2025

НАУРЫЗ И СТЕПНАЯ ДЕМОКРАТИЯ

Начиная с прошлого года Казахстан отмечает Наурыз в новом формате: Президент Касым-Жомарт Токаев на совещании ­Национального курултая в Атырау предложил ввести декаду Наурызнама для «обогащения смысла и содержания» Нового года по восточному календарю. 

 

Символ консолидации

 Празднование Наурыза появилось в Великой степи (Дешт-и-Кипчак), как утверждают ученые, в эпоху ирано-туранской цивилизации (1 тыс. до нашей эры). За это время он претерпел много изменений, но ядро праздника сохранилось с той далекой поры, когда его стали называть «Наурыз-нама» (другой вариант – «Наурыз-дама»).
Как известно, слово «Наурыз» в переводе с персидского означает «новый день», а казахи, считая день весеннего равноденствия началом Нового года, называют его «Ұлыстың ұлы күні» ­(Великий день для народа).
– Абай упоминает об этом в своей рукописной статье «Біраз сөз қазақтың қайдан шыққаны туралы» («Немного о том, откуда произошли казахи»), – говорит директор Института языкознания им. Ахмета Байтурсынова Анар ­Фазылжанова. – Он писал, что этот праздник длился несколько дней, и каждый из них нес какую-то рационально-функциональную ценность. Сейчас, согласно новой концепции, Наурыз вернулся к принятой издревле национальной форме. Преддверие праздника начинается 14 марта с «Көрісу күні» (День встреч). Далее идут «Қайырымдылық күні» (День милосердия), «Ұлттық дәстүр күні» (День национальных традиций), «Шаңырақ күні» (День домашнего очага), «Ұлттық киімдер күні» (День национальной одежды)… И, наконец, 22 марта – День весеннего равноденствия и начало Нового года по восточному календарю. 
Есепшi и жұлдызшы – народные метеорологи и астрономы – определяли его по расположению четырех звезд на небесном своде: Сүмбіле (Сириус), Үш арқар таразы (звезды созвездия Орион: Альнитак, Альнилам, Минтака), Үркер (созвездие Плеяды) и Сұлусары (Альдебаран). Если они находятся на одной линии по западному горизонту, то можно было с уверенностью утверждать, что наступило весеннее равноденствие.
Помимо празднования пробуждения природы, Наурыз был символом консолидации общества. В день весеннего равноденствия происходило сближение людей всех сословий.
 – Остановлюсь на некоторых мероприятиях, которые для меня лично стали открытием, – говорит Анар ­Фазылжанова. – У казахов есть ­фразеологизм «Құлға да бiр күн бостандық» – «И слуге дают один день свободы». Современные люди подразумевают под ним, что нужно хотя бы на короткое время отвлечься от каждодневных забот и суеты. Но когда наш институт разрабатывал 15-томный толковый словарь казахского языка, то исследователь этнографических основ казахской лексики, профессор Нургельды Уалиев сказал, что эта фраза наполнена глубоким смыслом, имеющим отношение к Наурызу. В этот день происходило много инициализационных, то есть, исходных для начала новой жизни ­мероприятий.
Если симпатизирующие друг другу юноша и девушка решались выразить свои чувства, то им позволялось сделать это через подарки. Джигит дарил девушке зеркальце и расческу, а она выходила к нему навстречу с молочным напитком – кумысом, айраном или молоком. Если в обычные дни это считалось неприемлемым для девушки, то в Наурыз, ­наоборот, даже поощрялось.
А самое главное, в этот день, получивший еще название «Әз-Наурыз», между людьми царило равноправие. «Әз» – это титул, подчеркивающий величественность и значимость человека или события. Среди казахских ханов им обозначены только двое – основатели Казахского ханства Әз Тауке и Әз Жанибек. 

 Тронный камень 

«Әз-Наурыз», являясь для казахского этнокультурного и этноязыкового сообщества самым высоким титульным праздником, по словам Анар Фазылжановой, играл также роль консолидатора народа.
– Редактируя статью для толкового словаря, посвященную этому понятию, я перелопатила большой объем материалов, – говорит лингвист. – Вот тогда и обнаружила, что в Наурыз казахи давали свободу пробывшим у них три года в плену представителям других родов, племен и народов, вышедших с ними на тропу войны. Пленные, которые не отбыв этот срок, все еще оставались в статусе слуг, в Наурыз имели право сидеть за одним столом с хозяином. Это говорит о любви степного народа к человеку вообще, независимо от его этнической, культурной, религиозной или статусной принадлежности. Этот гуманный обычай хорошо показан в повести «Очарованный странник» русского писателя Николая Лескова, где главный герой попал в плен к тюркоязычным племенам. В этом весьма условном статусе он пробыл недолго. Через какое-то время его обеспечили базовыми вещами, необходимыми человеку для нормальной жизни, – юртой, собственным скотом, после чего бывший пленник взял в жены несколько местных девушек и зажил в достатке. Однако, проведя 10 лет среди добродушных степняков, он оставил свою новую родню.
У казахов есть такой фольклорный жанр народного импровизированного песенного творчества, как «қара өлең». Целый их пласт с элементами традиционного фольклора и бата – благословения, посвящен Наурызу. Часто в этих песнях используется такой оборот, как «Самарқанның көк тасы еріген күн» – день, когда расплавляется синий камень Самарканда. Это выражение сохранило в себе следы празднования Наурыза в эпоху правления Тимуридов. Көк тас – тронный камень, на который короновали ханов, и по сей день находится в Самарканде в мавзолее Тамерлана. Самарқанның көк тасы еріген күн означает, что в Наурыз правители, сойдя с этого трона, идут в народ, чтобы раздать милостыню и простить наказанных. И это был не просто акт единения с народом, а одно из проявлений степной демократии.

Институт тамырства

И еще один момент, свидетельствующий о том, что вся наша культура изначально была нацелена на то, чтобы центром мироздания и самой высокой его ценностью был человек. 
У профессора Нургельды Уалиева есть резонансная статья – «Қазақтын толеранттылық және тамырластык институты» – «Институт толерантности и тамырства казахов». В этом исследовании ученый-лингвист приходит к заключению, что толерантность казахов отличается массовостью, тогда как у представителей других этносов она проявляется в единичных случаях. Аналога слову «тамыр» в других культурах невозможно найти, потому что этого института там просто нет.
По мнению профессора, появившись в сакский период, институт тамырства служил для консолидации военной общины. Когда два воина становились тамырами, то это было больше, чем названый брат. Отныне они оберегали и защищали друг друга. Появившись в воинственные, неспокойные времена, в мирный период тамырство претерпело видоизменения и стало служить опять же консолидации общества, чтобы сообща противостоять трудностям кочевой жизни и природной стихии.
Есть три вида тамырства. Первый – это «ауыз тамыр»: люди словесно заключают договор об этом. Переход к настоящему тамырству происходит в Наурыз и называется «дос тамыр». В знак его закрепления тамыры могут попросить друг у друга самую ценную вещь. 
Тамыры в социальной стратификации традиционного казахского общества сродни с құдалар (сватами). Если в доме происходит какое-то торжество, то на самом почетном месте «төр» рядом с главным құда сидит тамыр хозяина. 
Когда во времена сталинских репрессий в Казахстан были депортированы целые народы, у нас этот процесс прошел мирно, без особых потерь для переселяемых народов, хотя сама нация находилась едва ли не на грани исчезновения после чудовищных голодоморов и репрессий. Но голодный и холодный Казахстан принял и помог выжить другим обездоленным. Каждый казах распределил для себя тамыра среди депортированных народов. Благодаря этому институту, в те годы казахский язык без каких-либо административных принуждений стал языком межэтнического общения. На нем заговорили корейцы, немцы, чеченцы, азербайджанцы… 
И, наконец, третий вид тамырства – «қарға тамыр қазақ», когда все казахи, подобно воронам, друг другу родственники. По легенде, когда хан приказал своим нукерам принести самую худшую из птиц, то слуги поймали ворона. Им навстречу вышел мудрец, оратор и судья Аяз би (XII–XIII) и посоветовал оставить ворону в покое, потому что эта птица обладает великим качеством – она никогда не будет клевать своего собрата, и она никогда не живет обособленно, только в стае.
 И еще один интересный момент. В традиционной культуре казахов индивидуального дня рождения не было, он был единым для всех. Сейчас, согласно концепции, утвержденной на уровне Главы государства, празднование Наурыза начинается с «Көрісу күні». В старину, прощая обиды, жители аула в этот день желали всем родственникам и просто соседям здоровья и … поздравляли друг друга с днем рождения. У нашего народа это звучит как «Бір жасың құтты болсын» (Пусть твой новый год будет благословенным, с днем рождения тебя).
Эта интересная степная традиция говорит также о равенстве людей, живущих в этом обществе, и глубоко коллективном сознании наших предков. 
Рассказывая о том, почему предки выбрали именно Наурыз для празднования коллективного дня рождения, Анар ­Фазылжанова считает, что на них в эпоху ирано-туранской цивилизации большое влияние оказала персидская культура.
– В переводе с персидского слово «наурыз» означает «новый день» после равноденствия дня и ночи, – продолжает она. – Оно, напомню, бывает не только в марте, но еще и 22 сентября (день осеннего равноденствия). Но то, что Новый год по-восточному отмечается именно 22 марта, предполагаю, объясняется не только возрождением природы к новой жизни, но и людей тоже. Дети, рожденные весной и летом, считались самыми счастливыми. А у казахов, повторюсь, центром ценностей является человек и его ұрпақ – потомки. Вся жизнь степняка, живущего в труднейших условиях, была подчинена тому, чтобы сохранить ценное из наследия предков – человечность и уважение к личности.

Анель ГАЗИЗОВА

4390 раз

показано

0

комментарий

Подпишитесь на наш Telegram канал

узнавайте все интересующие вас новости первыми

МЫСЛЬ №9

30 Сентября, 2024

Скачать (PDF)

Редактор блогы

Сагимбеков Асыл Уланович

Блог главного редактора журнала «Мысль»