• Время
  • 27 Декабря, 2024

ПИСАТЕЛЬ, ВОШЕДШИЙ В ИСТОРИЮ (к 100-летию Мориса Симашко)

В Союзе писателей РК представлен сборник статей и очерков, посвященный 100-летию со дня рождения народного писателя РК, мастера исторической прозы Мориса Симашко (1924–2000). Книгу издали Ассамблея народа Казахстана, Ассоциация «Мицва», Институт литературы и искусства имени М. О. Ауэзова. Сборник составили материалы, озвученные на Четвертых Международных Симашкинских чтениях в марте нынешнего года. Их авторами выступили корифеи литературы и литературоведения, известные писатели и филологи, историки и публицисты. Вместе с работами профессиональных исследователей в книге опубликованы сочинения 30 алматинских старшеклассников на тему исторической прозы Мориса Симашко.

 

Широта дарования

В большом зале Союза писателей сборник представили издатели и авторы. Каждая статья посвящена одной из граней большого литературного дарования Мориса Симашко. Писатель во многом был пионером – он один из основоположников жанра исторической прозы в Казахстане, он же стоял у истоков литературного перевода. Увлекательные сюжеты писателя сочетались с глубокой философской и нравственной мыслью. Симашко много и плодотворно трудился в архивах, открывая имена исторических личностей, героев, которым было суждено править империями. В повести «Емшан» (1966) Симашко впервые в отечественной литературе широко раскрыл образ выходца из кыпчаков, султана Египта и Сирии Бейбарса. Повесть не только привлекла массового читателя, но и стала предметом изучения профессиональных историков. А роман «Маздак» (1968) остается единственным художественным произведением русскоязычного автора об истории доисламского Ирана. Одним из первых, еще в советский период, Симашко поднял в литературе тему штрафных подразделений на войне – написал повесть «Гу-га» (1982). 
На презентации были процитированы отрывки из вступительных статей и приветствий в адрес проекта, с которых начинается книга. 
Так, в своем вступительном очерке заместитель председателя Ассамблеи народа Казахстана, заведующий секретариатом Ассамблеи народа Казахстана Администрации Президента РК Марат Азильханов назвал Мориса Симашко частью истории нашей страны – со всеми ее традициями и достижениями. 
«У него был свой, особый путь писателя, который привел его в литературу через историческую науку. Он был и остается выдающимся прозаиком. Его многогранная личность и сейчас привлекает внимание литературоведов многих стран», – написал заместитель председателя АНК. 
Марат Азильханов напомнил, что Морис Симашко основал школу нового исторического романа в Центральной Азии, был автором двадцати книг. Наряду с этим Симашко был самым переводимым на иностранные языки казахстанским писателем – благодаря вышедшим за рубежом книгам Симашко многие читатели открыли для себя мир Центральной Азии. 
«Морис Давидович по-особенному относился к своей второй родине – Казахстану. Писатель подчеркивал, что «Казахстан – поистине зеркало мира, представляет собой сердцевину континента. Мировые религии и сопутствующие им конфессии в той или иной мере представлены здесь и мирно соседствуют». Мы чтим память выдающегося писателя Мориса Симашко. Нам остаются его книги и добрая память о нем…» – поделился с читателями сборника Марат Азильханов. 
«Он из истории пришел в наш мир…» – так озаглавил свой очерк для сборника Международных Симашкинских чтений заслуженный деятель РК, кандидат филологических наук Мурат Ауэзов (1943–2024). Известный культуролог принимал участие в проекте ежегодно, начиная с первой конференции в 2020 году, и каждый раз в своих статьях и выступлениях отмечал глубину творческого дарования писателя. 
«История жила в писателе: Морис Симашко не только обладал уникальным даром передавать атмосферу эпох, но и являлся живой энциклопедией. Его произведения побуждают к познанию. Повесть «Емшан» – начало, дерзость прорыва. «Четвертый Рим», который я читал в рукописи, считаю главной книгой Мориса Симашко. Это редкая, исповедальная литература.
У Семена Липкина есть стихи о народе И – особом племени, идущем впереди. Так вот, Морис Симашко – достойный представитель народа И. Он обладал редчайшим даром входить в иные миры, просто и убедительно через горький запах полыни, рассказывая нашу историю. Отсюда абсолютная достоверность характеров от времен Бейбарса и персидского Средневековья до современности», – провел литературную параллель Мурат Ауэзов.
Председатель правления Союза ­писателей РК, заслуженный работник культуры Казахстана Мереке ­Кулкенов затронул тему переводческого дарования Мориса Симашко – писатель успешно переводил на русский язык казахских авторов, точно передавая наряду со стилистическими особенностями, дух произведений. 
«Он был прекрасным переводчиком. Есть расхожая фраза: перевод начинается там, где кончается словарь. Я бы добавил, что перевод начинается там, где начинается настоящий, не уступающий автору талант переводчика и обязательно – истинное желание донести на языке перевода не только смысл произведения, но и всю красоту, и мощь языка первоисточника. Для этого нужно не только знать психологию и традиции народа – носителя языка, но и любить его. Государственную премию Морис Симашко получил за перевод романов Ильяса Есенберлина и Габита Мусрепова. Симашко – первый писатель, который за перевод получил ­Государственную премию! Мы этим тоже гордимся», – подчеркнул глава Союза писателей РК. 
Народный писатель Казахстана, заслуженный деятель РК Смагул Елубай обратил внимание на широкую эрудицию писателя, его постоянное стремление донести суть исторических событий, которые он органично сочетал с художественным вымыслом. Именно поэтому произведения Симашко имеют историческую и литературную ценность. 
«Помню первое впечатление от чтения повести Мориса Симашко ­«Емшан», автор которой впервые поведал об истории мамлюка кипчака Бейбарса. До этого мы почти ничего не знали об этом великом полководце – нашем предке, правившем Египтом. Морис Симашко был первопроходцем «бейбарсоведения» в Казахстане. Это был его большой поступок гражданина, писателя», – написал Смагул Елубай.
Герой Труда РК, народный писатель Казахстана Олжас Сулейменов отметил, что Морис Симашко жил своими темами – глаза писателя загорались, когда он находил интересную идею, разрабатывал ее, проводил много времени в архивах, чтобы найти необходимый исторический материал для воплощения своих задумок.
«Симашко был наполнен знаниями. Другие писатели, общаясь с ним, начинали ощущать творческий порыв, который был у него. Он мог вдохновлять на творчество других. Морис Симашко был редким человеком еще и в том смысле, что никогда не проходил мимо чужой проблемы. Если нужна была его поддержка – всегда помогал. Произведения Симашко раскрывают пласты истории Казахстана, истории Востока и воспитывают читательский интерес к истории», – описал литературные и человеческие качества Мориса Симашко Олжас Сулейменов. 
Генеральный директор Института литературы и искусства имени М. О. Ауэзова­, заслуженный деятель РК, доктор филологических наук Кенжехан ­Матыжанов в унисон с коллегами отметил глубину произведений Мориса ­Симашко: «У писателя были свои, особые отношения со временем и историей, которую он как бы чувствовал, и она обступала его со всех сторон. Люди и события в «Повестях Черных и ­Красных песков», «Емшан», «Хадж Хайяма», ­«Искушение Фраги», романах ­«Колокол», «Маздак», «Комиссар Джангильдин», «Семирамида», в книге «Четвертый Рим» воплощают дух определенной исторической эпохи. Жанры произведений разнообразны: пьесы, повести, романы, очерки, этюды, орнаментальная проза, публицистика. Произведения ­Мориса Симашко экранизированы, по ним осуществлены театральные постановки на подмостках театров многих стран». 

Мастер прозы и перевода

Ведущая презентации, заведующая отделом международных связей и мировой литературы Института литературы и искусства имени М. О. Ауэзова­, кандидат филологических наук ­Светлана Ананьева отметила значимость ­Симашкинских чтений для развития литературоведения: выпущенные в рамках проекта четыре сборника содержат ценный исследовательский материал. Он востребован студентами, магистрантами, аспирантами, профессиональными литературоведами, изучающими наследие Симашко и художественную литературу Казахстана в целом. Ценно, отметила ведущая презентации, что наряду с исследовательским материалом сборник содержит воспоминания о Морисе Симашко. 
– Хочу поздравить всех нас с выходом книги, потому что это неординарное событие: в 2024 году Морису Давидовичу исполнилось бы 100 лет, – сказала ­Светлана Ананьева и выразила признательность коллегам – сотрудникам ИЛИ имени М. О. Ауэзова, поделившимся в своих очерках живыми воспоминаниями о Морисе Симашко. – Морис Давидович часто приходил к нам в институт. Он беседовал с Николаем Степановичем Ровенским – известным литературным критиком (1926–1995), который в последние годы жизни работал в нашем институте. Их беседы, в которых нередко принимали участие сотрудники института, были событием, потому что и Симашко, и Ровенский раскрывали целые культурологические миры.
Писатель, публицист, журналист, президент Казахского ПЕН-клуба ­Бигельды Габдуллин назвал Международные Симашкинские чтения важным проектом для развития отечественного литературоведения. Ежегодная конференция с последующим выходом сборников, по его мнению, позволяет собрать ценный исследовательский материал, глубоко изучить различные аспекты творчества Мориса Симашко и способствует увековечению памяти о большом мастере исторической прозы. 
– Творчество Мориса Симашко до конца не исследовано, это огромный океан, глубины которого таят много ценного. В связи с этим проект ­Симашкинских чтений приобретает большую важность. Хочу поблагодарить Ассоциацию ­«Мицва», Институт литературы и искусства имени М. О. Ауэзова, партнеров Симашкинских чтений за работу над проектом, за вклад в процесс изучения отечественной литературы, – поделился Бигельды Габдуллин.
Говоря о книге, он отметил универсальность издания: сборник рассчитан не только на профессиональных исследователей, но и на широкий круг читателей – всех, кто интересуется исторической прозой, художественной словесностью Казахстана. Глава ПЕН-клуба пожелал организаторам проекта дальнейших успехов в развитии Симашкинских чтений, открытия новых пластов творчества писателя. 
В свою очередь поэт, прозаик, главный редактор литературно-художественного журнала «Простор» Фархат Тамендаров отметил, что за выходом каждого сборника Симашкинских чтений стоит огромный труд: 
– Я могу представить объем такой издательской работы, потому что мы в редакции каждый месяц формируем журнал «Простор». 
Главный редактор «Простора» поделился, что с исторической прозой ­Мориса Симашко он начал знакомство в юности с его повести «Емшан». С тех пор эта повесть стала одним из самых любимых произведений Фархата Тамендарова.
– Хочу напомнить, что именно ­Морис Симашко первым в литературе ­Казахстана рассказал о султане ­Бейбарсе. А поделился с ним этой темой Олжас Сулейменов: работая с документами в украинских архивах, поэт и исследователь слова наткнулся на упоминание о Бейбарсе – правителе Египта. Так была написана повесть о могущественном султане Египта Бейбарсе, выходце из кыпчаков, – рассказал главный редактор журнала «Простор». 
Он также напомнил о большом вкладе Мориса Симашко в становление и развитие школы литературного перевода – народный писатель выполнил литературный перевод на русский язык трилогии Ильяса Есенберлина «Кочевники».
– Морис Симашко – мастер перевода. Я зачитывался «Кочевниками» Ильяса Есенберлина в переводе ­Мориса ­Симашко, это книга, которую можно прочитать за одну ночь, – отметил ­Фархат Тамендаров.

Литература новых знаний 

Кинорежиссер-документалист, заслуженный деятель искусств Казахстана Александр Головинский поделился воспоминаниями о своих встречах с ­Морисом Симашко и рассказал о том, как был снят документальный фильм «Миры Мориса Симашко». Основой для кинокартины стал автобиографический роман писателя «Четвертый Рим» (2000), в котором автор осмысливает свою жизнь на фоне великих исторических событий XX века. 
– Я познакомился с Морисом ­Давидовичем, будучи студентом университета – учился на одном курсе с его дочерью Риммой. Я бывал у них дома и в то время воспринимал Мориса Давидовича только как отца своей однокурсницы. Второй раз наша встреча произошла в 1990-е годы, когда мне в голову пришла идея снять фильм по мотивам Корана. Я дружил с Калтаем Мухамеджановым, попросил его написать сценарий. Ему идея понравилась, он собрал команду, в которую вошли Морис Симашко и Абиш Кекилбаев. Но ключевую роль в создании сценария сыграл именно Морис ­Симашко – он оформил идею в сценарные строки. Фильм, к сожалению, снять не получилось, но работа над сценарием и, прежде всего, творческое общение с Морисом Симашко оставили незабываемое впечатление, – рассказал режиссер.
Следующая встреча была уже не с самим писателем – его не стало в ­2000-м, – а с его творческим наследием, итоговым автобиографическим романом «Четвертый Рим». Мемуарное произведение послужило основой для съемок документального фильма, посвященного Морису Симашко. 
Книга «Четвертый Рим» стала творческим завещанием писателя. Режиссер напомнил, что она была издана во многом благодаря близкому другу Симашко – поэту, публицисту, фронтовику, гвардии полковнику Леониду Гиршу. Также большую роль в продвижении издания сыграла Ассоциация «Мицва». Книга стала ценным материалом по осмыслению истории и на фоне событий XX столетия позволяла понять настоящее.
– Роман я буквально проглотил и понял, что это практически готовая сценарная заявка фильма. Назвали мы фильм «Миры Мориса Симашко». Примерно года полтора в Москве мой друг, бывший алмаатинец Сергей Русаков писал сценарий. После того как сценарий был завершен, мы стали думать, кто будет говорить от имени Мориса Симашко в фильме, и тогда моя жена и коллега ­Евгения предложила поэта Бахыта ­Каирбекова, которого Морис рекомендовал в Союз писателей. Эта идея удачно осуществилась – Бахыт Каирбеков прекрасно воплотил задачу, – продолжил режиссер.
Он отметил, что, работая над фильмом, встретил интересных героев, интервью с которыми обогатили проект и подчеркнули большое творческое дарование Мориса Симашко, его способность проникать в иные исторические пласты, вести за собой читателя, помогать ему проводить исторические и культурные параллели.
Александр Головинский поздравил авторов проекта Симашкинских чтений с выходом очередного сборника. Он подчеркнул, что благодарен судьбе за встречи с Морисом Симашко и за работу над фильмом. 
Заслуженный учитель РК, историк, журналист, прозаик Алия Ахетова особо отметила педагогическую значимость Международных Симашкинских чтений. Участие в проекте подростков, по ее убеждению, способствует культурному росту старшеклассников, популяризирует творчество Мориса Симашко в подростковой аудитории. 
– Я преподаю историю и всегда говорю ученикам, что Морис Симашко первым из казахстанских писателей стал печататься в «Новом мире», он первым стал активно печататься на Западе. Морис Давидович Симашко открыл Восток. Есть банальная фраза: «Восток – дело тонкое». А где тонко, там и рвется. Но Морис Давидович с глубоким уважением относился к теме Азии, тюркских народов. Он передал все тонкости, он говорил, в частности, что тюркам не свойственны ксенофобия и антисемитизм. Он был человеком глобального, планетарного мышления, и, конечно, дети с удовольствием читают, анализируют его повесть «Емшан», – поделилась Алия Ахетова и выразила надежду, что старшеклассники с интересом будут читать роман Симашко «Четвертый Рим».
Главный эксперт КГУ «Қоғамдық келісім», доктор философских наук Гульмира Билялова поддержала тему. Она отметила, что подростки с большим интересом отнеслись к проекту:
– Школьники написали прекрасные сочинения. Мы, педагоги, иногда думаем, что ученики чего-то не понимают… но ведь у них свой взгляд, и это прекрасно – у детей искренний, свежий взгляд. Они много фантазируют, и произведения Симашко пробудили их воображение. Например, один ребенок так и написал: «Я читал и фантазировал». Считаю, что это очень важно и приглашение детей к проекту нужно продолжить.
В ходе презентации экземпляры сборника были вручены 30 старшеклассникам – авторам сочинений и эссе на тему творчества Мориса Симашко. К написанию работ их готовили педагоги, а также заслуженный деятель РК, писатель Адольф Арцишевский. Ранее, в марте этого года, он отметил большой интерес старшеклассников к произведениям Мориса Симашко:
– Я увидел, как детьми овладевает редкий умственный дар журналиста, как в них начинает зарождаться и продуктивно работать человеческий интеллект. Ребята проводили серьезный анализ, давали свои характеристики героям, и все, как один, писали о новых знаниях, почерпнутых в книгах ­Симашко. Это знания о мире Востока, о нашей казахстанской земле, которую очень любил Морис Давидович Симашко, был предан ей. 
Завершил встречу председатель ­Совета Ассоциации «Мицва», член Совета Ассамблеи народа Казахстана ­Александр Барон.
– Итак, новая книга вышла в свет. Она стала четвертым изданием, вышедшим по итогам проекта Международных Симашкинских чтений. Важно, что наряду с литературной аналитикой, материалами о вкладе Мориса Симашко в литературный процесс, книга содержит живые воспоминания о писателе, они раскрывают его образ – настоящего литератора, исследователя, глубокой личности. Желаю, чтобы этот сборник и другие книги проекта стали материалом для дальнейших исследований творчества Мориса Симашко, – заключил Александр Барон. 
По завершении встречи ее участники поделились своими впечатлениями в социальных сетях. Так, Алия Ахетова назвала презентацию духовным праздником. Многолетняя помощница культуролога Мурата Ауэзова, сценарист, руководитель проектов Калдыгуль ­Жаныбаева призналась, что получила большое удовольствие от мероприятия. Она подчеркнула, что встреча была организована и проведена с большой любовью к литературе. А глава Казахского ПЕН-клуба ­Бигельды Габдуллин отметил, что конференции Симашкинских чтений наполняют его новыми знаниями. По его словам, презентация четвертого сборника Симашкинских чтений прошла на высоком уровне и подтвердила, что Алматы – это культурная столица.
Также благодарили за мероприятие читатели: они писали, что ­Симашкинские чтения и изданные по их результатам сборники разнообразят культурную жизнь страны, желали проекту дальнейшего процветания, новых авторов и глубоких аналитических материалов. 

Юрий Каштелюк, 
журналист

3855 раз

показано

0

комментарий

Подпишитесь на наш Telegram канал

узнавайте все интересующие вас новости первыми

МЫСЛЬ №9

30 Сентября, 2024

Скачать (PDF)

Редактор блогы

Сагимбеков Асыл Уланович

Блог главного редактора журнала «Мысль»