• Время
  • 27 Декабря, 2024

ЦАРИЦА АККАГАЗ

«Мир уже стареет, пламя мудрости в нас едва тлеет, и сегодня уже не найдется никого, кто мог бы сравниться с писателями прошлого. В меру грубого и недалекого разумения здесь изложено то, что удалось почерпнуть в старых книгах, сделано это с краткостью, и ежели кто-либо читающий это сомневается, то он может обратиться к написанному, и тогда обнаружит, что изложенное соответствует истине».
Анонимный автор, VII в.

 

В 1990 году в Москве Институт археологии АН СССР издал ротапринтным способом 299 экземпляров сборника «Проблемы скифо-сарматской археологии». Такие малотиражные издания, как правило, не привлекают большого внимания со стороны научной общественности и не обсуждаются в печати. Но упоминание в одной из работ сборника имени ранее неизвестной нам в доступной исторической литературе царицы Аккагаз, жившей в VI веке, позже стало для нас причиной поисков первоисточников, подтверждающих достоверность ее пребывания на исторической арене с 552 по 576 год на обширной территории от Приаралья до Причерноморья.

 

Что известно о царице аланов 
Приаралья, жившей в VI веке

Вначале следует объяснить, как могла такая редкая книга попасть в руки краеведов, живущих вдали от научных центров. 
Осенью 1986 года у железнодорожного разъезда Хошеутово, в 75 км от Астрахани, рисоводы колхоза «Заря коммунизма» Харабалинского района Астраханской области сложили большой стог прессованной соломы. Чтобы сберечь сено от потравы скотом и случайных возгораний, вокруг него стали рыть глубокие траншеи. Во время работы машинист экскаватора заметил, что из ковша посыпались бронзовые предметы с изображениями разных животных. Оказалось, что здесь 2500 лет тому назад был спрятан клад из пяти наборов бронзовых магических украшений уздечек. Летом 1988 года в ­Хошеутово прибыла археологическая экспедиция московского Института археологии под руководством В. В. Дворниченко. ­Археологи посетили старейшего краеведа Петра Степановича Дубягина, жившего на соседней станции Досанг. 
Петр Дубягин родился 13 декабря 1913 года в с. Благодатное Ставропольского края. В Астраханскую область он приехал как рабочий во время эпидемии чумы в селе Кзыл-Казах на берегу Волги в 1937 году. С 1938 по 1981 год был зоологом Досангского отделения Астраханской противочумной станции. В Волго-Уральском междуречье П. С. Дубягин обнаружил множество уникальных стоянок древних людей – от каменного века до Средневековья. Найденные им каменные орудия труда, наконечники стрел, кувшины, булавы хранятся в музеях Петербурга, Москвы, Самары и Астрахани. П. С. Дубягин нашел развалины города Орду-Муаззам, где жил поэт Хусам Катиб в XIV веке, автор поэмы «Джумджума султан». 
Летом 1991 года в Хошеутово снова работали археологи из Москвы. Руководитель экспедиции Дворниченко подарил Дубягину книгу, в которой упоминалось имя царицы Аккагаз.
После окончания Саратовского медицинского института автор этих строк с 1975 по 1991 год жил в Досанге, и вместе с П. С. Дубягиным посещал раскопки археологов. 
В марте 1991 года мы с семьей переехали из Досанга в поселок Кигач Курмангазинского района Атырауской области. Через восемь месяцев, 7 декабря 1991 года, я приехал в Досанг, и Петр Степанович предложил мне переночевать у него. Мы долго общались. Ему было тогда 78 лет, а мне – 43 года. Он постелил мне в комнате сыновей и дал почитать перед сном несколько газет и книгу. Утром, перелистывая книгу, в одной из статей я увидел список из восьми цариц-амазонок ираноязычных кочевников, живших в разное время – с VI века до нашей эры по 575 г. Последней в списке оказалась Аккагаз, царица аланов Приаралья. 
Изменив русские буквы «к» на «қ» и «с» на «з», я понял, что царицу по-казахски звали Аққағаз. Меня сразу осенила мысль, что Аккагаз имеет какое-то отношение к предкам казахского народа. Если она из Приаралья, то это центр нынешней Республики Казахстан. 
Аланы – это алшыны Младшего жуза казахов.
Женских имен у казахов, начинающихся со слова «ақ» (белая), около тридцати. Так, моих сестер зовут Аккенже, Акканым, Агиба, племянницу – Акмарал, сноху – Аксулу и т. д. Есть у казахов женское имя Аппак («беленькая», «беляночка»). 
Например, Аппак была женой великого поэта Низами Гянджеви (1138–1205), ее продали правителю Дербента в числе «туранских кумиров, красавиц рабынь» (Низами. Пять поэм. М., 1988, с. 5). Туран – мифическая страна иранского героического эпоса, где живут туранцы, народ общего с иранцами происхождения, но враждебный им. Позднее Тураном стали называть область обитания тюркских племен. Туран с VII века называется Туркестаном (Низами. Пять поэм. М., 1988, с. 858).
Второе слово в имени царицы ­Аккагаз – это қағаз, обозначающее ­«бумага». Бумагу придумали в Китае в I веке н. э. (Макс Брандт. История человечества. Япония, Китай, Корея. СПб, 2004, с. 129). Считается, что бумагу из растительных волокон впервые стали делать в Китае во II веке н. э.
У Мурада Аджи другое мнение: «Напомним, потому что мало кто знает, что бумагу во II веке изобрели тюрки. Тюрки жили в Чуйской долине на реке Талас (Таласу), город Тараз. Но не китайцы. Ее называли по-тюркски «кагит», книга – «кинга» тоже от тюрков, означает «в свитке». …Изобретение стимулировал дефицит выделанных телячьих шкур, на которых писали религиозные тексты, научные трактаты…» (М. Аджи. Тюрки и мир. Сокровенная история. М., 2004, с. 492). 
Тростниковое перо в Византии в VI веке называлось «калямом» (Прокопий Кесарийский. Тайная история Юстиниана, интернет, с. 118, 188). Мурад Аджи относит к тюркам население Чуйской долины, жившее на 400 лет раньше. Этот термин появился после 552 года, когда Бумын-каган и Истеми-каган одержали победу над бывшим хозяином – жужанским ханом Анагаем. Если царицу аланов в 575 году звали Аккагаз, то этот народ имел в то время свой алфавит и письменность.
Исследователи цивилизации II–IV вв. называют аланов образованными (Л. Н. Гумилев. Тысячелетие вокруг Каспия. М., 1998, с. 141).
Профессор Парижской академии 
А. Жарри де Манси, опираясь на «исторический, генеалогический, хронологический и географический атлас» 
А. Лесажа, написал книгу, во второй части которой приводит о казахах следующие сведения: «Сии народы в древности были образованны: им обязаны изобретением знаменитого цикла из 12 животных и как они имели особенный почерк письма, коего употребление затерялось после их обращения к исламу, то им присваивают надписи неизвестными знаками, найденные в Южной Сибири, между Обью и Енисеем. Киргизский (казахский) язык есть одно из весьма чистых турецких наречий». (Пер. с фр. И. Милашевич. ч. I–II, М., 1832, с. 105.) (Сведения из книги «Что о нас писали на Западе» К. Есмагамбетова. Алма-Ата: Жалын, 1992, с. 41.)
В ноябре 1992 года П. С. Дубягин, возвращаясь с прогулки в ненастный день, попал под снег с градом и простудился. Эта болезнь позже приковала его к постели, и 3 августа 1993 года он скончался, немного не дожив до своего 80-летия. После его кончины его сыновья, как ни старались, не смогли отыскать для меня книгу, где было упомянуто имя царицы Аккагаз. 
Через год, в августе 1994 года, в доме Дубягина собрались его родственники, друзья, археологи. Астраханский археолог В. В. Плахов рассказал мне, что экспедиция В. В. Дворниченко находится на берегу реки Ахтуба у села ­Хошеутово. При встрече с В. В. ­Дворниченко выяснилось, что статью про амазонок написала Т. В. Мирошина, но она давно уволилась из Института археологии, и ее адрес неизвестен. Также он упомянул, что Т. В. Мирошина узнала о царице Аккагаз из книги французского археолога и китаеведа Э. Шаванна. 
В сентябре 1994 года я обратился в отдел межбиблиотечного абонемента Астраханской областной научной библиотеки им. Н. К. Крупской. Сотрудницы отдела, Татьяна Ивановна ­Левченко и Кадрия Анверовна Плеханова, с пониманием отнеслись к моей просьбе и приступили к поискам книги Э. Шаванна­ и статьи Т. В. Мирошиной. Однако поиски оказались безуспешными. 
Прошло еще более восьми лет, когда в апреле 2003 года в Российской национальной библиотеке в ­Санкт-Петербурге (ул. Садовая, 18) астраханские библиотекари нашли книгу Э. Шаванна «Труды Орхонской экспедиции» (СПб, 1903). Книга была написана на французском языке, с нее сняли копию и прислали в Астрахань.
В октябре 2003 года Т. И. Левченко нашла статью Т. В. Мирошиной «Амазонки у сарматов и проблемы матриархата» в сборнике «Проблемы скифо-сарматской археологии» (М., 1990).
В августе 2004 года сын П. С. ­Дубягина, Юрий Дубягин, сообщил, что разыскал среди 370 «Т. В. Мирошиных» в Москве автора статьи про амазонок, говорил с ней по телефону, передал ей нашу статью про царицу Аккагаз в Астраханской областной газете «Волга» от 29 июня 2004 года. Позже Ю. П. ­Дубягин сообщил, что Т. В. Мирошина, сумевшая отыскать затерявшееся в редкой книге Э. Шаванна имя царицы VI века по имени Аккагаз, умерла в 2005 году.
В ноябре 2008 года я посетил Институт археологии в Москве, чтобы узнать о Т. В. Мирошиной, где мне ответили, что она давно уволилась, и про нее ничего не знают. 
В феврале 2006 года заведующая отделом редких книг Астраханской областной библиотеки им. Н. К. Крупской Зоя Александровна Малометова нашла для нас книгу «Византийские историки». 
Менандр среди других восьми историков был переведен с греческого ­Спиридоном Дестунисом. Книгу издал в 1860 году его сын Гавриил Дестунис в Санкт-Петербурге. Книга в отдел редких книг попала из фундаментальной библиотеки Астраханской духовной ­семинарии.
Спиридон Юрьевич Дестунис (1782–1848) – грек по происхождению, учился в Московском университете, был консулом в Турции. Сын – Гавриил Спиридонович Дестунис (1818–1895) окончил историко-филологический факультет Петербургского университета, получил степень доктора, был профессором греческой словесности. Состоял драгоманом в министерстве иностранных дел. Издал сочинения своего отца, прибавив к ним введение и примечание. Книга оказалась с неразрезанными страницами – ждала своего читателя 146 лет.
С апреля 2003 года нам стала помогать вести поиск царицы Аккагаз из книг Э. Шаванна Зубяржат Мадиевна Арыкова-Шариньон из Парижа, родом из села Байбек Красноярского района Астраханской области. В октябре 2005 года она привезла из Парижа биографию Э. Шаванна на французском языке. Ее написал профессор А. Кордье в 1918 году в «Азиатском журнале». Нашел статью и опубликовал в интернете Пьер Пальпант из Канады. Биографию Э. Шаванна перевели с французского на русский язык Махмуд Нагимович Есенгельдиев и Руфия Мураденовна Аралова (Астрахань).

Т. В. Мирошина про царицу Аккагаз

Если бы Т. В. Мирошина в 1990 году не обратила внимание на имя царицы Аккагаз в книге Э. Шаванна (1903 г.), неизвестно, сколько бы еще лет мир не знал об этой героической личности. 
Как мы упоминали ранее, в сборнике «Проблемы скифо-сарматской археологии» (М., 1990) Т. В. Мирошина опубликовала свою статью «Амазонки у сарматов и проблемы матриархата». В ней она сообщает, что в 1947 году Б. П. Граков опубликовал свою известную статью «Пережитки матриархата у сарматов» (ВДИ, №3, 1947). Б. П. Граков считал женщин-сарматов воинственными, «предками рода», «главами больших семей», признавал наличие у сарматов материнского рода и матрилинейного счета родства. 
Ряд античных авторов, повторяя друг друга, называют савроматов «женоуправляемыми», то есть находят у них гинекократию.
М. И. Ростовцев приписывал авторство этого термина Эфору (IV в. до н. э.) или более раннему Евдоксу из Книда (1925, с. 26) (Ростовцев М. И. Скифия и Боспор. Л., 1925). 
Неоднократно М. И. Ростовцев подчеркивал «крупное значение женщин в государственной и военной жизни сарматов» (1915, с. 652; 1918, с. 29; 1925, с. 110). (Ростовцев М. И. 1915, Амага и Тиргатао // 300КД, Т. ХХХП, Одесса. Ростовцев М. И. 1918, Эллинство и иранство на юге России, Пг. Ростовцев М. И. 1925, Скифия и Боспор Л.) То есть фактически признавал матриархат у сарматов-савроматов, не называя этого термина.
Под гинекократией в Античности понималось равноправие мужчин и женщин в обществе, а также непонятные грекам черты материнского рода, а у некоторых народов – участие женщин в войнах. 
Николай Дамасский (I в. до н. э.) и Исигон Никейский (I в. н. э.) приводят, видимо, из более ранних источников сведения о савроматах, которые женам своим во всем повинуются, как госпожам. (Nik. Dat., fr. XXI, I Sig Nic., fr.50)
Как установил М. И. Ростовцев, большая часть сведений о савроматах восходит к логографам (VI в. до н. э.) или к эллинистическим писателям (VI в. до н. э.). Более поздние авторы в основном их просто повторяли, поэтому даты жизни большинства поздних авторов не указываются. Это довольно часто встречающееся сообщение о народах с пережитками материнского рода. 
Китайские хроники сообщают: «От Давании (Ферганы) до Аньси (Парфии) жители всюду уважают женщин, и то, что скажет жена, муж не смеет не выполнить (из Ши-цы Сыма Цяня и Цянь Хань шу) о женщинах юечжей I в. н. э.
О кушанах пишет армянский автор Псевдо-Бардесан: «Кушанцы жен своих считают высшими себя» (Григорьев В. В. О скифском народе саках. СПб, 1871, с. 80–81).
Греческое «Описание всего мира и народов» (сер. IV в. н. э.) передает, видимо, о кочевниках, живших вблизи них (персов), племени саррекенов (или серракенов), «надеющихся провести всю свою жизнь в грабеже, и, говорят, что над ними царствуют женщины». Подробные сведения сообщает Диодор о Египте – царица пользуется у египтян большей властью и почетом, чем царь; муж находится в подчинении у жены (Diod, 1.27).
Помимо легендарных цариц скифов – амазонок (Марпесии, Лампета, Оритии и т. д.), у нас есть сведения о царицах кочевников, вошедших в историю, хотя это и не исключено, что они были не менее легендарными.

Царицы ираноязычных кочевников

Про царицу Аккагаз Т. В. Мирошина не дала другой информации.
Она называет все восемь цариц кочевников ираноязычными. С ее выводами не соглашался видный ученый, историк, писатель Мурад Аджи (1944–2018) из Москвы, кумык по национальности, автор многих оригинальных статей в журнале «Вокруг света» и многих книг по древней и средневековой истории.
Мурад Аджи отмечал, что работа К. А. Акишева, выдающегося казахского археолога, сделавшего поистине уникальное открытие, опровергает утверждение об ираноязычности кочевников Великой степи. К. А. Акишев нашел в сакском захоронении древние надписи, рунические письмена, открывшие миру язык саков. 
Мурад Аджи подчеркивал, что ­Запад и Советский Союз сообща боролись с пантюркизмом. В этих условиях даже честные ученые вынуждены были идти на компромисс с совестью, чтобы не подвергать себя преследованиям и продолжать работу. Они работали под надзором своих «погонял-генералов», как того требовала цензура, соблюдали лояльность, говоря об ираноязычности саков и скифов. Старались не вдаваться в подробности термина «ираноязычный». Труд К. А. Акишева был прорывом в науке, в котором торжествовала угнетенная правда. (Мурад Аджи. ­Тюрки и мир. Сокровенная история. М., 2009, с. 37.)
Т. В. Мирошина среди 50 источников отметила работу «Древняя культура Центрального Казахстана», ­Алма-Ата, 1966. А. Х. Маргулан, К. А. Акишев, М. К. Кадырбаев, А. М. Оразбаев. Т. В. Мирошина не знает имени царицы №7, называя ее женщина-царь, юечжи в Бактрии (Цянь Хань шу). Китайские историки пишут, что с 206 г. до н. э. у массагетов была царица Акаса. (Это мы узнали из книги «Великие дочери Великой степи». ­Алматы, 2003, с. 143.) «На языке скифов и персов Акаса означает «неиспорченная». Это имя Акаса повторяет имя Аккагаз, найденное Э. Шаванном у Менандра», – пишет Ю. А. Зуев.
Птолемей VI Филометор – царь Египта в 181/180–146/145 годах до н. э. Ему была известна царица Акаса, возглавляющая утигуров Приаралья (Ю. А. Зуев. Ранние тюрки: очерки истории и идеологии. 2002, с. 62–63).
Про царицу Акаса знают И. В. Абаев (1979 г.), И. В. Пьянков (1975 г.)
Мы думаем, что имена Акаса (по-китайски) и Аккагас (по-гречески) представляют собой казахское имя Аккагаз. Если это так, то бумагу придумали до II века до н. э. племена уйсинов, недаром говорят об образованности их в легендах казахов. В г. Отрар была библиотека, которую сожгли воины Чингисхана в 1219 году.

Э. Шаванн (1865–1918)

Т. В. Мирошина нашла имя царицы Аккагаз в книге Э. Шаванна «Труды ­Орхонской экспедиции» (история народа ту-куе)» и внесла ее в список восьми легендарных цариц ираноязычных ­кочевников.
Родился французский археолог и ­синолог Эмманюэль Эдуар Шаванн (фр. Emmanuel Édouard Chavannes) 5 октября 1865 года в Лионе. После окончания педагогического института, где он изучал китайскую философию и китайский язык, 24 января 1889 года уехал в Китай. Там он занимался переводом книг Се-ма Тиена (Сыма Цяна), китайского историка 163–85 гг. до н. э., написавшего, в свою очередь, историю династии Цинь Шихуанди.
В 1893 году Э. Шаванн избирается заведующим кафедрой Французского колледжа. Он сумел перевести 47 глав из 130 историка Сыма Цяна.
Э. Шаванн изучает китайские источники о восточных Ту-Куенах, которые имели великую мощь в Центральной Азии в первой половине VII века, до тех пор, пока не были покорены китайцами в 659 году. В 1893 году датский лингвист В. Томсен доказал, что Ту-Куены и есть древние тюрки: в китайском языке нет буквы «р».
В 1907–1908 годах Э. Шаванн снова поехал в Китай, где собрал бесценные исторические сведения о древнем Китае, относящиеся к 117 г. до н. э., и сформировал коллекцию из 500 сказок Китая. До Э. Шаванна мировая история, по мнению Э. Ренана, строилась на основании древней истории Израиля, ­Греции, Рима.
А. Кордье написал о Э. Шаванне пророческие слова – о том, что его авторитет со временем будет возрастать и его имя останется навеки как первого китаеведа. Благодаря гению Э. Шаванна, ученого, прекрасно знавшего и греческий язык, не осталось без внимания имя ранее не известной царицы VI века Аккагас(з). Мы с благодарностью будем помнить его имя. 
Страницы 240 и 241 из книги Э. Шаванна «Труды Орхонской экспедиции», (СПб, 1903) перевели с французского на русский язык Р. М. Аралова, Р. Д. Айталиев (Астрахань) и У. М. Кабасова (Атырау).
«…на втором году правления Тибериуса Цезаря, иначе говоря в 576 г., посол Византийской империи Валентин повел с собой 106 турок, которые, прибыв в столицу следом за предыдущими посольствами, там и остались.
Целью его миссии было объявить кагану, что Тибериус возложил на себя ответственность царской власти, в то же время он предложил перезаключить (продолжить) пакт, заключенный Земархом и Дилзибулом» (20. Менандр, фрагмент «Исторического комментария», IV, с. 245 (греческое письмо)). Как мы увидели выше, кагана, с которым встречался Земарх, звали Дизабулом. Текст подтверждает идентичность Дизабула и Дилзибула. Тогда они договорились, чтобы турки напали на персов.
В регионе, который мог бы располагаться севернее озера Арал, Валентин проезжал мимо скифского народа, управляемого женщиной по имени Аккагаз, которая получила свою власть от Анагая (3).
Возможно, это было то же самое имя, что и А-на-коя, царя Жуан-Жуана, которого убили в 552 году после поражения от турков. Это замечание от Хирта («Послесловие к надписи Тонюкука», с. 110, №1), короля утигуров. Позднее он (Валентин) прибывает к Турксанту (4). Под именем Турксант Маркар предложил гипотетически видеть термин (слово) «Тюргешшад», иначе говоря, шах тюргешей. 
Но, проанализировав труд Менандра, он заключил, что Турксант был самым западным ханом всех турок.
Турксант очень плохо принял Валентина, он с горечью сетовал на коварство римлян, вменял им в вину заключенное соглашение с уармонитами (предшественники аварцев или европейские аварцы), их рабов и их угрозы разгромить, как аланы и утигуры, которые были побеждены турками. Потом посла (Валентина) упрекали за то, что он не раздирает лицо в знак скорби, как того требовала от него тюркская традиция, поскольку Дилзибул, отец Турксанта, лежал при смерти.
Валентин и его соратники, менее смелые, чем китайский посол Ванг Кинг в 572 году, отказавшийся подчиниться этому жестокому варварскому обычаю (6. XXXIII, с. 8): «Обнаружилось, что их каган (Мун-хан) умер в 572 году, скоропостижно скончался. Турки говорили Ванг Кингу (китайскому послу): «При других обстоятельствах послы, которые сюда прибыли и нашли наше государство в трауре, раздирали свои лица в знак скорби, что является наиболее сильным доводом, и, теперь, когда две наши страны являются друзьями и союзниками, как можете вы не исполнить сей акт?»
Ванг Кинг упорно отказывался и не подчинился. Турки, видя, что его решение бесповоротно, не отважились в конечном счете принудить его (перевод, с. 241) тотчас резать себе щеки. Они присутствовали на одной из погребальных церемоний, во время которой Турксант жертвовал одухотворенным душам умерших (маннам) своего отца боевых коней, которых тот объезжал при жизни, и четырех пленников, на которых он возложил посмертное послание. Валентин оставался возле родного брата Турксанта Тарду, обосновавшегося на горе Эктель. Эта гора, как мы ее видели, та же самая, что и Эктаг, где Земарх нанес визит Дилзибулу; по-видимому, она является Белой горой, которая находится севернее Кучи и до которой можно добраться, поднимаясь северо-западнее Юлдуз.
Между тем вражда между римлянами и турками разразилась в открытой форме. Командовавший турецкой армией некий Бохан шел усилить правителя утигуров Анагея, который осаждал Боспор (La Panticapee в древности, вход в Босфорский пролив Cimmerien), ближе к слову «кладбище», и соседа нынешнего города Керчи, восточной окрестности Крыма.
В этих условиях пребывание Валентина при дворе кагана становилось затруднительным, и ему ничего не оставалось, как уехать после нанесенных тяжких обид.
Э. Шаванн разбирает каждое слово Менандра, ссылается на другие источники – Де Гинь, Клапрот, Хирт, а также на китайские первоисточники. 
Особенно ценно примечание Ф. Хирта­, который в 1899 году в книге «Послесловие к надписи Тоньюкука» утверждает, что Аккагаз приняла власть от Анагая после его смерти в 552 году. Если это так, то Аккагаз – враг ­Турксанта и войск древних тюрков. 
От полководца древних тюрков Истеми бежали на запад авары во главе с Баян-каганом в 558 году. Авары с помощью вождя асов Саросия добрались до Дуная.

Менандр Протектор – византийский историк VI века

Благодаря этому выдающемуся историку Аккагаз впервые упомянута как царица скифов. По пути в Великий Тюркский каганат из Византии посол Валентин между Черным и Каспийским морями в 575 году видел скифский народ, возглавляемый царицей.
Менандр родился в Константинополе в середине VI столетия. В сегодняшних терминах Менандр имел юридическое образование. Находился на имперской государственной службе. Он использовал данные из дипломатической переписки, сообщения византийских послов, исторические сочинения, личные наблюдения, рассказы очевидцев. Оставил достаточно подробные сведения об антско-аварских отношениях, аварско-византийской борьбе за Сирмий и против славян. Многие фрагменты его работы цитирует Константин Багрянородный. Сочинения Менандра в определенном смысле продолжают книгу Агафия из Малой Азии «О царствовании Юстиниана», которая описывала период с 552 по 558 год. Далее за Агафием Менандр Протектор писал во времена императора Маврикия «историю», которая излагает события с 558 по 582 год.
Фрагменты этого сочинения дают достаточно материала для того, чтобы оценить актуальность источника. Повествование Менандра было продолжено в трудах Феофилакта Симокатта, который жил во времена императора Ираклия и занимал должность секретаря.
В начале своего сочинения Менандр дал достаточно сведений о своей молодости. Благодаря императору Маврикию, который был любителем муз, истории, поэзии, награждал и поощрял, возбуждал к деятельности самые ленивые умы, Менандр приступил к своему сочинению, которое состоит из 77 отрывков. Некоторые отрывки до нас не дошли.
Начинается история Менандра с 558 года, когда Юстиниан вел войну за территорию современной Грузии с Персией, где шахом был Хосров Ануширван (531–579). Война завершается мирными переговорами. Юстиниан посылает утигуров под руководство Сандилха воевать против кутригуров Завергана. Сандилх, жалея единокровных братьев, ограничивается присвоением их лошадей.
Авары после долгого скитания обратились к аланам и их вождю Саросию, который познакомил их с византийским руководством. Аварский посол Кандик (Куандик) повел себя агрессивно. Юстиниан мог бы легко усмирить аваров Баян-кагана, но решает использовать их против своих северных соседей – славян и кутригуров. 
В 558 году посол Византии мечник Валентин встретился с руководством аваров. Те сначала нападают на утигуров, союзников Византии, затем побеждают залов, савиров, антов.
В 562 году авары попросили Юстиниана поселить их на плодородной земле Паннонии. В это время владетель турков Истеми (Дизавул), оставив преследование аваров, напал на эфталитов (кердери).
В VI веке византийцы выплатили ­Баян-кагану дань золотом. Общая сумма годовой дани достигла 80 тысяч золотых солидов, начиная с 600 года она увеличилась до 100 тысяч. Со временем и этой суммы стало недостаточно. В начале VII века византийцы платили аварам «за мир» ежегодно до 120 тысяч солидов. По некоторым подсчетам, это 1/75 часть золотого фонда Византийской империи (годовые поступления золота в казну империи составляли 37 тысяч кг, что равнялось 8 млн солидов). До 626 года аварам выплатили около 6 млн солидов, что соответствовало 25 тысячам кг золота. Один солид содержит 4,55 г золота (И. Эрдели. Авары – исчезнувшие народы. М., 1988). 
Авары плату получали через посредников-купцов. В 565 году умер император Византийской империи Юстиниан. Новый император Юстин отменил плату аварам, что привело к аваро-византийской войне, после чего плату пришлось возобновить.
В Византию прибыло посольство от турков во главе с Маниахом. Юстин отправил посла Земарха к императору турков Истеми-кагану (Дизавулу, ­Дильзивулу), который находился на горе Эктаг (Золотая гора). Дизавул принимал Земарха, сидя на ложе из золота. Истеми подарил Земарху одну молодую красавицу из народа киргизского. Так, в 569 году киргизы стали известны в летописях (Н. Карамзин).
Дизавул взял Земарха с собой в поход против персов. Земарх возвратился в Константинополь через Северный Прикаспий. Посол проехал Аланию с большим страхом. Когда проезжал страну асов, их вождь Саросий не скрывал свою вражду к древним туркам. Аланы и асы – братские народы. «Коренное население аланов находилось между Доном и Волгой и между Каспийским и Аральским морями, где указывает их Менандр» (примечание Г. С. Дестуниса, 1860 г.).
568 г. – Баян-каган, царь аваров, не выпускал посла императора, преступил общепринятые права посланников.
568–569 гг. – идет война между аварами и византийцами.
570 г. – идет война между Византией и Персией за Мидию и Азербайджан.
570 г. – полководец Тиверий проиграл аварам сражение, был заключен мирный договор.
576 г. – Тиверий стал императором Византии. Савиры свергли римское господство. Хосров нападает на Армению, но безуспешно. (Хосров Ануширван, персидский шах, 531–579 гг.)
576 г. – римляне напали на Алванию (Кубань), взяли заложников, возвратились в Византию. Это указывает на то, что ни Византия, ни Персия, ни древние тюрки Истеми-кагана не были владыками над народами, жившими между Черным и Каспийским морями на Кавказе и между Доном и Волгой. Но в отрывке Менандра №44 говорится, что в 576 году предавшиеся римлянам авары и савиры прибыли к Тиверию, и тот их принял благосклонно и радушно, обещая жалование.

Менандр о царице Аккаги

Знаменитый историк VI века Менандр пишет об этих событиях в своей книге (отрывок 45 (576 г. по Р. Х.), книга осьмая (восьмая) следующее: «Во втором году правления Тиверия кесаря, немного времени прежде, нежели произошло описанное здесь о Хосрое. Римляне опять отправили посольство к туркам. Посланником был назначен Валентин, один из царских меченосцев. По возложении на него сего поручения он отправился со своей свитой, взяв с собой и сто шесть турков. Турки уже давно жили в Византии, быв в разные времена посланы туда от своего народа. Одни приведены были Анангастом, который был некогда посланником у турков, другие приехали вместе с Эвтихием. Некоторые прежде сопутствовали Валентину, ибо Валентин дважды был отправлен в звании посланника; иные сопровождали Иродиана, также и Павла Киликийца: так что всех скифов из племени так называемых турков собралось до ста шести человек. Валентин вышел из столицы со всеми этими турками. Он отплыл на скорых судах, проехал Синоп, Херсон, Апатуру. В песчаных степях… перевалил через горы Таврики, обращенные к полудню.Он проехал на коне равнины, обтекаемые болотистыми водами, и многие места, поросшие тростником и кустарником и покрытые водою, также страну Аккаги, женщины, начальствующей над тамошними скифами. Она была поставлена над ними Анагаем, владетелем племени утигуров.
Старейший единодержец турков назывался Арсила. По прибытии к Турксанфу, который приезжающим в ту сторону попадается навстречу прежде других князей, Валентин был ему представлен. Он сказал туркскому князю, чтобы тот поздравил римского кесаря; что он для того и сюда приехал, чтобы объявить первенствующим туркского племени, что уже Тиверий возведен на степень кесарей, и чтобы дружба между римлянами и турками оставалась на прочном основании, равно и договор, заключенный прежде между царем Юстином и Дизавулом, когда Земарх первым туда прибыл; что Дизавул объявил в то время, что, кто друг римлянам, тот и его друг, неприятель их – его неприятель; что этому расположению надлежало оставаться непременным и непоколебимым. А как тогда римляне вели войну с персами, то Валентин вместе с приветствиями объявил, что надлежало и Арсиле вовремя сделать нападение на персов. Так говорил Валентин. Вдруг Турксанф сказал: «Не вы ли те самые римляне, употребляющие десять языков и один обман?» Выговорив эти слова, он заткнул себе рот десятью пальцами, потом продолжал: «Как у меня теперь во рту десять пальцев, так и у вас, у римлян, множество языков. Одним вы обманываете меня, другим – моих рабов Вархонитов. Просто сказать, лаская все народы и обольщая их искусством речей и коварством души, вы пренебрегаете ими, когда они ввергнутся в беду головой, а пользу от того получаете сами. И вы посланники, приезжаете ко мне облеченные ложью, да и сам пославший вас обманщик. А вас убью без малейшего отлагательства, сейчас же. Чуждо и несвойственно туркскому человеку лгать. Ваш же царь вовремя получит наказание за то, что он со мною ведет речи дружественные, а с Вархонитами (он разумел аваров), рабами моими, бежавшими от господ своих, заключил договор. «Но Вархониты, как подданные турков, придут ко мне, когда я захочу; и только увидят посланную к ним лошадиную плеть мою, убегут в преисподнюю. Коли осмелятся взглянуть на нас, так и не мечами будут убиты, они будут растоптаны копытами наших коней и раздавлены, как муравьи. Так знайте же, это наверное, в рассуждении Вархонитов. Зачем вы, римляне, отправляющихся в Византию посланников моих ведете через Кавказ, уверяя меня, что нет другой дороги, по которой бы им ехать? Вы для чего это делаете, чтоб я по трудности этой дороги отказался от нападения на римские области. Однако мне в точности известно, где река Данапр, куда впадает Иср, где течет Эвр и какими путями мои рабы Вархониты прошли в Римскую землю. Небезызвестна мне и сила ваша.
Мне же преклоняется вся земля, начинаясь от первых лучей солнца и оканчиваясь пределами Запада. Посмотрите, несчастные, на Аланские народы, да еще на племена утигуров, которые были одушевлены безмерною бодростью, полагались на свои силы и осмелились противостоять непобедимому народу туркскому; но они были обмануты в своих надеждах. Зато они в подданстве у нас, стали нашими рабами.
Так хвастал Турксанф, человек высокомерный и тщеславный.
Валентин, услышав такие речи, сказал ему: «Властитель турков! Когда бы умереть от тебя не было дело жестокое и нечестивое и хуже всякой другой смерти, потому что оно распространило бы между всеми народами неизгладимое о тебе бесславие; если бы дело, никогда прежде не случавшееся, впервые тобой совершенное, не представляло ясное свидетельство, что ты убил посланников, если поступок, по слуху ужасный, не долженствовал быть ужаснее на самом деле, то я бы желал лучше видеть сегодня последний час от твоего меча, нежели слышать, что мой царь находит удовольствие в обмане, что его посланники говорят ложь.
Итак, мы умоляем тебя воззреть на нас благосклонно, смягчить свой гнев, умерить кротостью ярость и повиноваться общепринятому правилу о посланниках, ибо мы, посланники, делатели мира, мы исполнители дел священных. Притом надлежит тебе, преемнику земли и счастья отеческого, принимать благосклонно и отечески друзей, почитать их за какое-то отеческое достояние. Дизавул, отец твой, по собственной воле своей обратился к нашему государству и более захотел быть другом римлян, нежели персов. Со стороны нашего царя эта дружба к вам осталась доныне ненарушенною и неизменною; мы храним к вам ту же самую приязнь. Я уверен, что с нашей стороны она и останется неизменною, ибо частое расположение к друзьям, не совращающееся с пути долга и приличия, не должно уничтожаться по какой-нибудь неизвестной перемене счастья».
Услышав речи Валентина, Турксанф сказал ему: «Так как вы приехали сюда, нашли меня в глубокой скорби, ибо недавно умер мой отец Дилзивул, то должно вам, римляне, царапать себе лицо ножом, следуя существующему у нас по усопшим обычаю». Валентин и его спутники тотчас же стали царапать себе щеки своими кинжалами.
В один из дней сетования Турксанфа четверо скованных военнопленных уннов приведены было к нему для принесения их в жертву вместе с конями их умершему отца его. Обряд над мертвыми турки на своем языке doxia. Турксанф велел несчастным уннам на варварском языке, перейдя в другой мир, сказать Дизавулу, отцу его, какую ему… (пропуск в тексте). Турксанф совершил установленные обряды погребения отца, говорил еще много с Валентином, потом отпустил его к дальнейшим князьям туркским и к своему родному брату по имени Тарду, жившему в горе Эктель (Эктель значит «золотой»).
Когда Валентин отправился к той горе, то Турксанф погрозил, что он начнет с того, что завоюет Боспор. В самом деле, он вскоре отправил Вохана с многочисленным войском для завоевания Боспора. Уже Анагей стоял в тех местах с другою туркской силою».

Примечание. Ш. Кудайбердиев называет трех полководцев турков: Она, Хея, Нагая (Анагая?). 
«Город Боспор был взят в то время, когда римские посланники находились между турками. Валентин был задержан Турксанфом. Он ругался, обманывал их, поступал с ними весьма дурно и, наконец, отпустил.
558 г. – Валентин был послом ­Византии к аварскому кагану Баяну, также за 17 лет четыре раза был ­послан к туркам.
577 г. – война Византии и Персии продолжалась.
578 г. – война между империями из-за Армении и Иверии (Грузии).
Славянский народ в числе 100 тысяч человек опустошил Фракию и многие другие области. Это было на четвертом году царствования ­Тиверия – в 580 году».
Здесь Менандр Византиец уточнил место, где посол Валентин в 576 году проезжал мимо народа скифов, возглавляемого царицей Аккаги (Аккагаз). Эта местность, где много озер, тростников, камыша, похожа на побережье реки Кубань. Следовательно, предположительно, что Аккаги (Аккагаз) находилась не в Приаралье. Д. И. Иловайский (1876 г.) называет царицу Аккаги (Аккагаз) как Анкагас, которая управляла туземными скифами и являлась вассалом Анагая, короля утигуров. Посольство Валентина пересело на коней и продолжало свой путь посреди болотистых низменностей Кубани, поросших камышом и отчасти лесом («Разыскания о начале Руси», с. 63-64, http://az.lib.ru/i/ilowajskij_d_i/text_1876_nachalo_rusi.shtml). 
Д. И. Иловайский пишет, что ставка Турксанфа находилась в степи между Волгой и Кавказом.
Место встречи посла Валентина со скифским народом под управлением царицы Аккагаз находится не в Приаралье, а на Кубани.
Добравшись до Черного моря в 576 году, войска древних тюрков затронули интересы Византийской империи. Боспорское царство было союзником византийцев.
В 580 году древние тюрки, оставив завоеванные земли, ушли на запад Волги. 
Феофилакт Симокатта (580–641), был родом из Египта, советником императора Византии Ираклия (610–641), он продолжил историю Менандра. После­ ­Симокатты в течение 150 лет в Византии не было историков его уровня. Ссылаясь на отрывки книг Менандра, которые не дошли до нашего времени, Симокатта пишет в книге седьмой, в восьмой главе о времени византийского императора Юстина II (565–575) и Тиверия (575–582) (это было время кровопролитной войны): «И разноплеменных людей общие несчастья объединяют в согласную семью; и тех, кого и происхождение, и закон, и язык разобщил, соединяет общность страданий, вызвав единомыслие братством неизбежных бедствий» (Ф. Симокатта. История. Диалог философии с историей (https://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserkvi/istorija/): 
«6. Когда племя огор было окончательно побеждено, каган предал вождя племени колхов на истребление мечу. 
7. Из этого племени во время войны было уничтожено триста тысяч человек, так что непрерывным рядом убитых была усеяна дорога на расстоянии четырех дней пути (160 км). 

Примечание. Огоры – это общее название многих племен и народов. Огоры жили в Приуралье, Волго-Уральском междуречье на западе Волги. В 570–580 гг. воевали против древних турков.
Колхидское царство было известно миру с 1000 г. до н. э. до 86 г. Также оно называлось Лазика, Эгриси. Колхами назывались также древние грузины и их соседние народы. Это их общее название.
Колхидское царство было союзником Византийской империи.
В Каталаунском сражении в 453 году между Аттилой и римлянами было убито 165 тысяч человек, по другим источникам, – 300 тысяч (Иордан VI в.)).
8. Когда победа столь явно улыбнулась кагану, у тюрок началась междоусобная война. Один человек по имени Турум, по роду близкий к кагану, задумав государственный переворот, собрал большие силы.
9. Когда в битве перевес оказался на стороне этого захватчика власти, каган отправил посольство к другим трем великим каганам. Их звали Спарзевгун, Кунаксолан и Тупдик.
10. В местности Икар захватчик власти погиб.
11. Сообщение обо всех этих победах каган послал императору Маврикию (582–602) через своих послов в 583 году». (http://gumilevica.kulichki.net/articles/Article118.htm)
А. Сарай писал, что с 576 года в борьбе за власть в Великом Тюркском каганате сыновья Бумын-кагана взяли верх над сыновьями Истеми-кагана.
Л. Н. Гумилев по поводу этих событий отмечал, что древние тюрки в районе Кутаиси разгромили лазов. Лазика и Колхида – родственные страны. Он также упоминал, что в войне с каганом древних тюрков погибли одновременно 300 тысяч человек, они могли быть представителями многих народов – асов, аланов, карачаев и многих других народов Кавказа. Так, балкары были известны с VI века (Л. Н. Гумилев).
В своем исследовании В. Ковалевская написала, что аланы – славные предки карачаевцев и балкарцев.
«Карачаи с глубокой древности обитают при самых вершинах Кубани на проходе в Сванетию, который византийцы в VI веке называли по имени карачаев Коручоном и Хоручоном», – писал русский историк-этнограф П. Бутков. 
Языки этих родственных народов похожи на казахский, каракалпакский, ногайский, татарский и кумыкский языки. 
Как утверждал Ф. Хирт в 1899 году, Аккагаз-царица получила власть от Анагея, последнего хана жужанов, в 552 году погибшего в битве с Бумын-каганом, бывшим своим рабом. Тогда Аккагаз-царица возглавляла воинов, отступавших от наступления древних тюрков Истеми-кагана вместе с аварами Баян-кагана. Авары ушли за реку Дунай, а Аккагаз оказалась на берегу р. Кубань. Аварский каган Баян и царица аланов Аккагаз могли быть изгнанными из Приаралья под давлением войск Истеми-кагана. Анагай – последний хан жужанов, от которого приняла власть царица Аккагаз, погиб в 552 году. Прошло с тех пор еще 23 года, когда посол Валентин в 575 году проехал через владения Аккагаз на ­берегу р. Кубань.
Баян-каган правил аварами 44 года, с 558-го по 602-й, после него – его брат Баян II. До 823 года Аварский каганат был гегемоном многих стран Европы и славян. В составе Аварского каганата были Венгрия, Австрия, Швейцария, Словения, часть Германии, Польша, Украина, Белоруссия, часть Литвы, Хорватия, Сербия, Румыния, Болгария, Северная Македония, Западная Европа, Русь (интернет).
Жену Баян-кагана звали Катун. Авары с весны до осени жили в юртах, были кочевниками, занимались скотоводством (И. Эрдели. Исчезнувшие народы. М.: Наука, 1988, с. 69).
Про Баян-кагана говорили, что он побеждал зло и тьму: «Баян – витязь светозарный с великой сильною душой, народу Богом света данный, с горящей огненной звездой на златокованом шеломе, рожденный светом от зарницы, прекрасной юной царь девицы из массагетских теплых стран…» (Савельев Е. П. Древняя история казачества. М.: Вече, 2007, с. 4. Гибель Чернобога, 1917).
Авары были разгромлены франками короля Карла к 803 году. Знать и военное сословие аваров были истреблены. У славян появилась поговорка «Погибоша аки обре». Такой же конец нашли и древние турки (тюрки). Как пишет Л. Н. Гумилев в книгах о них, древние турки из-за междоусобиц разделились на два в 604 году. 
В 745–756 годах древние тюрки были истреблены войсками Танской империи китайцев поголовно. Однако их имя не исчезло. Тюрками стали называться народы половины Азии. Арабы стали именовать тюрками кочевников Согдианы.
Термин «турок» стал общим для 27 родственных наций. Тюрками стали турки-османы, азербайджанцы – ранее не монголоидные народы. Тюрками стали даже заклятые враги древних тюрков – якуты, хакасы и киргизы. Карачаи, балкары, чуваши – народы, сложившиеся до появления древних тюрков.
«После победы над своими заклятыми врагами авары повернули оружие против римлян. Об этом можно прочитать в книге Менандра», – пишет­ Ф. Х. Гутнов в книге «Ранние аланы» ­(Владикавказ: Ир, 2001, с. 205).
Посол Византийской империи Валентин по пути из Крыма в Нижнее Поволжье не называет другую страну, кроме народа скифов под управлением царицы Аккагас (з). 
Спустя 370 лет император Византии Константин Багрянородный (905–959) упоминает впервые народ касогов. ­Агусти Алемань в книге «Аланы в древних и средневековых письменных ­источниках» (М., 2003, стр. 568) ­пишет: «В 945 году арабский историк ­аль-Масуды на Северном Кавказе описывает черкасов (касогов)».
Этноним «казак» (казах) зародился на западе у аланов (алшынов) Младшего жуза и распространился на восток. «Младшая орда, составляющая в настоящее время (1920) около 2/5 всего киргизского населения, состоит из одних алчынов» (М. Тынышпаев. ­Великие бедствия. Алматы, 1992, с. 30).
«Из Кавказа и Крыма вышли первые казахи. Самому младшему сыну Джочы Токай Темиру Кавказ и Крым, откуда, собственно, и вышли первые казахи, или ногаи, главную массу которых составляли алчыны» (там же, стр. 76).
«В Аулиеатинском уезде у старейшины племени дулат спросили: в каком из трех жузов казахов больше? В Старшем жузе казахи – как отметина на лбу коня, в Среднем жузе казахи – как хвост и грива коня, а в Младшем жузе – вся поверхность шкуры. Так говорили в старину. В Младшем жузе жило большинство, в Старшем жузе казахи были в меньшинстве» (журнал «Сана», №1, 1923 г., стр. 69–70).
В древние времена племена казахов жили на северных берегах Черного моря, между Доном и Волгой на Северном Кавказе. Этноним «казах» возник и распространился с запада на восток, от большинства к меньшинству. 
Савельев Е. П. (1860–1927) в книге «Древняя история казачества» в трех томах (1915–1918) пишет, что этноним «казак» и «казах» родились в одно время, в одном месте. 
Немецкий историк Ф. Штекль (1912) считает, что казаки на Дону – остатки ордынских казаков. Одни с XIX века называются русскими, а другие с 1925 года стали называться «казахами». До этого их ошибочно называли киргиз-кайсаками.
«Доказано, что этноним «казак» с VI–VII веков нашей эры в китайских книгах писали как «хаса», «каса» ­(Муратхан Кани. Древняя история казахов. Алматы, 1993, с. 22). В этой книге Муратхан Кани описал старинные три жуза казахов: аланы (алшыны) и асы, аргыны, уйсины. Племена всех трех жузов известны историкам еще до нашей эры. Он утверждает, что язык, образ жизни, традиции были одинаковыми. «Жившие в прошлом разрозненно племена казахского народа объединились в один этноним с VI–VII веков. Термин «казах» постепенно распространился от Дешт-кыпчака до Семиречья» (там же, с. 240).
«Название народа «казах», происходящее от названия племен Кавказа, начиная с VI века, превратилось в этнотермин. Позже, в X–XI веках, широко распространилось. Среди кыпчаков и ногаев были роды, называвшие себя казахами» (Телкожа Жанузаков, журнал «Жулдыз», №3, 1983).
«Искать значение слова «казах» так же бесполезно, как и пытаться найти значение слов «русский», «араб», «француз», «англичанин» и т. д.», – пишет Мухамеджан Тынышпаев в книге «Великие бедствия Актабан шубырынды» (Алма-Ата: Жалын, 1992).
За последние 200 лет более 90 ученых старались решить загадку происхождения этнонима «казак» (казах). Искусственно подобранные слова «кас сак» (настоящий сак), «ак-каз» (белый гусь) и другие не могут объяснить происхождение названия народа.
Благодаря Т. В. Мирошиной, в 1990 году включившей имя царицы Аккагаз в список восьми цариц кочевников с конца VII в. до н. э. до 575 г., мы узнали настоящее имя. Т. В. Мирошина узнала про Аккагаз из книги Э. Шаванна: «Сборник трудов Орхонской экспедиции (история народа ту-кие (туркс))» (СПб, 1903). Э. Шаванн сумел правильно перевести с греческого на французский язык последнюю букву имени Аккагаз. С. Ю. Дестунис перевел как Аккаги (1860 г.).
Имя царицы Аккагаз Э. Шаванн узнал у византийского историка Менандра­. Феофилакт Симокатта (580–641), пользуясь не дошедшими до нас отрывками Менандра (в седьмой книге), описал ­войну народов ­Северного Кавказа с войском тюркского кагана, когда погибли 300 тысяч человек: ­«Непрерывным рядом убитых была усеяна дорога на расстоянии четырех дней пути (160 км)». Эта война произошла между 575 и 580 годами. 
Основываясь на приведенных источниках, можно выдвинуть гипотезу о том, что этноним «казак» (казах) произошел от многократного повторения во время войны имени царицы Аккагаз: ак-каг-аз-ак-каг-су-казак (казах).

Хажиден СУЛТАНОВ, 
исследователь

 

ИСТОЧНИКИ
1. Византийские историки. Менандр. Пер. с греч. С. Ю. Дестуниса. – СПб, 1860.
2. Dokuments Sur Les Toy-kiv (turcs) Occidentaux. Edou ard Chavannes st. Peterburg, 1903.
Сборник трудов Орхонской экспедиции. История народа ту-гю (турков).
3. Hirth F.Nachvorte Zur Inshrifd des Tonlukue // ATYM, 1899.
Хирт Ф. Послесловие к надписям Тоньюкука.
4. Проблемы скифо-сарматской археологии. ИААН СССР. – М., 1990 // Мирошина Т. В. «Амазонки у сарматов и проблема матриархата».

ЛИТЕРАТУРА
1. Низами Гянджеви. Пять поэм. – М., 1988.
2. Макс Брандт. История человечества: Япония, Китай, Коре. – СПб, 2004.
3. Мурад Аджи. Тюрки и мир. Сокровенная история. – М., 2004.
4. Прокопий Кесарийский. Тайная история Юстиниана (интернет)
5. Гумилев Л. Н. Тысячелетие вокруг Каспия. – М., 1998.
6. Есмагамбетов К. Что о нас писали на Западе. – Алма-Ата: Жалын, 1992.
7. Кордье А. «Азиатский журнал». – Париж, 1918 г. О Э. Шаванне (1865–1918).
8. Зуев Ю. А., Торпакбаева К. У. Великие дочери Великой степи. Справочник. Том 1. Умай. – ­Алматы, 2003. 
9. Эрдели И. Исчезнувшие народы. Авары. – М.: Наука, 1988.
10. Авары. Википедия (интернет).
11. Савельев Е. П. Древняя история казачества. – М.: Вече, 2007. Гибель Чернобога. ­Ново­черкасск. 1917.
12. Иловайский Д. И. Разыскания о начале Руси (http://az.lib.ru/i/ilowajskij_d_i/text_1876_nachalo_rusi.shtml).
13. Феофилакт Симокатта. История. Диалог философии с историей. (https://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserkvi/istorija/).
14. Гумилев Л. Н. Древние тюрки. – М., 2004.
15. Урусов К. Происхождение карачаевцев и балкарцев. 1998.
16. Гутнов Ф. Х. Ранние аланы. – Владикавказ, 2001.
17. Багрянородный К. О демах. О народах. – М., 1899 (интернет).
18. Агусти Алемань. Аланы в древних и средневековых письменных источниках. – М., 2003.
19. Тынышпаев М. Великие бедствия Актабан шубырынды. – Алматы, 1992.
20. Журнал «Сана», №1, 1923.
21. Мұратхан Қани. Қазақтың көне тарихы. – Алматы, 1993.
22. Телқожа Жанұзақов. Журнал «Жұлдыз», №3, 1983.
23. Султанов Х. «Волга». Астрахань. 29.06.2004. «В поисках разгадки».
24. Султанов Х. «Прикаспийская коммуна». Атырау. 03.07.2004.
25. Султанов Х. «Красноярский вестник» // «Имя твое казах». 13.07.2004.
26. Султанов Х. «Ак арна». Астрахань. 13.08.2004. 
27. Султанов Х. «Огни Мангыстау». Актау. 13.10.2004. «Гордое имя казах»
28. Султанов Х. Газета «Атырау» // «Аққағаз патша болған ба?». 13.11.2004.
29. Султанов Х. «Казахстанская правда» // «Помни имя свое». 10.02.2006.
30. Султанов Х. «Алтын орда» // «Аққағаз патша». 20.07.2006. №29/339.
31. Султанов Х. «Царица Аккагаз». Астраханские казахи на рубеже веков. 2012.
32. Султанов Х. «Аққағаз патшайым». Шеркеш шежіресі. 2014.
33. Султанов Х. Газета «Алтын ғасыр» // «Аққағаз патшайым». 04.10.2019.
34. Аршагүл Тойбай. «Даланың дана арулары». – Алматы, 2019. 
35. Орынбаев А. А., Сұлтанов Х. Ш., Мукашева Ш. Т. Талайғы тарих тұлғалар тәлімдері. – Алматы: Үш қиян, 2023. 228–312 бет.

 

3881 раз

показано

0

комментарий

Подпишитесь на наш Telegram канал

узнавайте все интересующие вас новости первыми

МЫСЛЬ №9

30 Сентября, 2024

Скачать (PDF)

Редактор блогы

Сагимбеков Асыл Уланович

Блог главного редактора журнала «Мысль»