• Общество
  • 20 Октября, 2023

ЖОЛБАРЫС

Гюльнар МУКАНОВА, 
кандидат исторических наук, профессор,
ВНС Института истории и этнологии имени Ч. Ч. Валиханова

Недавно в Алматы прошла международная научно-практическая конференция «Қазақ детектив жанрының дарабозы», посвященная 100-летию писателя, основоположника детективного жанра в казахской прозе, участника Великой Отечественной войны Кемеля Токаева. В ее работе приняли участие представители творческой интеллигенции Казахстана, Узбекистана, Кыргызстана и России. В рамках мероприятия министр культуры и информации Аида Балаева зачитала поздравительное письмо Главы государства Касым-Жомарта Токаева. 
Также в начале октября т. г. на факультете журналистики КазНУ им. аль-Фараби была открыта аудитория имени Кемеля Токаева.

Чествование 100-летнего юбилея Кемеля Токаева вызывает чувства гордости и уважения к человеку, обладавшему несомненным даром воспроизводить пережитое, пропустив через душу, на страницах своих творений. Писатель-воин, он сумел пронести эту миссию через всю жизнь, слушая свое честное сердце. Его произведения актуальны, поскольку в них присутствует жизненная драматургия, их важно рекомендовать прочесть вступающим в жизнь юношам.
 Фронтовая закалка, пропахшая порохом юность, когда теряешь погибших однополчан, где надо выполнять любой ценой приказ Главнокомандующего «Ни шагу назад!», стала его сущностью, его кредо. И даже там, под Сталинградом и освобождая Польшу, он писал заметки в армейские газеты; сказывались навыки члена школьной редколлегии. Герои его автобиографического романа «Солдат алысқа кетті» (в русской версии название переведено как «Солдат ушел на войну»), увидевшего свет в 1983 году, сродни персонажам знаменитых произведений Эрих Мария Ремарка, настолько они юны, но суровые будни войны закаляют их характеры и оттачивают глубинные, заложенные природой, качества. Правда жизни проступает сквозь строки повествования, заставляет проникнуться уважением к порядочности одних и – презрением, к иным. 
Мирный период... Полуголодные 1950-е, разоблачение культа личности вчерашнего идола. Республике нужны толковые журналисты, чтобы помогать воспитывать сотни оставшихся бездомными ребятишек. Газета должна стать другом и советчиком, и Кемель Токаев становится главой редакций и ответредактором молодежных СМИ: «Лениншіл жас» (ныне «Жас Алаш»), «Қазақстан пионері» («Ұлан»). Затем работает в «Социалистік Қазақстан» («Егемен Қазақстан»). Встретив свою половинку Турар Шабарбаеву, вместе они создадут добрый шаңырақ, семейный очаг, будут растить детей, прививать им любовь к чтению и нетерпение к несправедливости, настойчивость в достижении целей. 
«Плодовитый», – отзовутся о Кемеле Токаеве коллеги по цеху, писатели. Действительно, поправят мудрые, ему было о чем размышлять, мыслям и слову было тесно в душе, они рвались на бумагу, как в бой. Хотелось поделиться с читателем, поскольку за парадными потемкинскими деревнями соцреализма еще достаточно было приспособленцев, ловкачей и т. д. С доблестью воина не мог он умалчивать теневую сторону будней, и – выполнив задание редакции, ночами садился за письменный стол. Верил в своих персонажей, сражавшихся со злом и разоблачавших преступников. Кемель Токаев, по сути, создал новый жанр детективной казахской прозы, основанной на документальной основе. Где он черпал сюжеты, история умалчивает, однако писатель так верно подмечал детали, особенности поведения главных героев, будни сыска и поимки преступников, что читатель словно присутствует на допросах, сидит в засаде с оперативниками, выслеживает матерого шпиона. Сначала писал для себя, «в стол», затем собрался духом и издал первый сборник рассказов «Жұлдызды жорық» (1954), через год вышла повесть «Қыс қарлығашы» (1955), в том же году издательство «Жазушы» напечатало его повесть «Көмескі із» («Таинственный след»). Отступать было поздно, да и не собирался он делать шаг назад. Твердой уверенной поступью вступил бывший фронтовик на литературный путь, и выбранному жанру оставался верен навсегда. Тема была живой, полезной для воспитания мальчишек, подрастал свой сын, и Токаев – старший осознавал, что может завещать детям чистоту помыслов, твердость духа и заботу о людях, все эти положительные качества он вырисовывал в своих персонажах. 
Рядовые сотрудники милиции, сотрудники госбезопасности, рискующие здоровьем и жизнью ради обыкновенных граждан, были для него бойцами незримого фронта, плечом к плечу обеспечивавшими покой людей. Токаев предвосхитил заветную социальную мечту о безопасности, практически создав прообраз супергероя Бэтмена, подарив людям веру в торжество справедливости. Его манере письма присуща легкость пера и умение штрихами передать напряжение сюжета. Воображение читателя, которое он будил этими стежками-словами, дорисовывало остальное, недосказанное. За будничными картинами ощущается огромная ответственность автора за поступки героев. Он, словно командир отряда, зорко распределял роли и передвигал персонажей. Да и было на кого равняться: в Алматы тогда зачитывались повестями А. Бека о Бауыржане Момыш­улы, легендарный комдив сам взялся за перо и умел при случае жестко оборвать неумелых «борзописцев». Братство фронтовиков, ставших писателями, пополнили Малик Габдуллин, Азильхан Нуршайыков, Касым Кайсенов, Дмитрий Снегин... Казахского бойца Касыма Кайсенова писатель обессмертил в повести «Особое задание», где легендарный партизан выведен под именем Кали Утегенова. 
Министерство внутренних дел КазССР совместно с Союзом писателей республики в 1956 году объявило конкурс на лучшее художественное произведение, посвященное офицерам и рядовым советской милиции – чекистам, чтобы поднять престиж этой когорты. Звезда Кемеля Токаева зажглась с новой силой: он отнес свои произведения в комиссию и – выиграл, заняв первое место! И последующие конкурсы (1972, 1978 и 1980) стали для него успешными, его имя теперь прочно ассоциировалось с жанром детектива, письма от читателей в СП приходили регулярно, подпитывая его творчество новыми сюжетными линиями. В годы «опалы», в 1978 году он побеждает в закрытом конкурсе МВД и СП на лучшее произведение о правоохранительных органах и ЧК, рукописью романа «Последний удар» под девизом «Жолбарыс». Он выстоял в этом бою, – за идеалы, мирную жизнь и умную читающую и, главное, мыслящую аудиторию. Как солдат, не претендовавший на бряцание медалей и погремушки бренной славы, он жил и создавал доброе. Успех не вскружил ему голову, нет, он продолжал размышлять о будущем, совершенствовать стиль. В 1965 году в издательстве «Қазақстан» вышла книга «Болашақ туралы ойлар. Повестер мен әңгімелер». 
О чем размышлял писатель за письменным столом? Он благополучно избежал хвалебных статей о кукурузной и целинной «эпопеях», других идеологических «кампаниях», избрав работу в ином жанре. И это оказался по-токаевски верный маневр, поскольку писатель знал о цензуре не понаслышке. Его родные вспоминают: «...Отцу, прежде чем выпустить книгу, приходилось доказывать в партийных инстанциях ее актуальность, преодолевать многочисленные преграды, чинимые цензурой. Видя, с какими трудностями дается отцу публикация собственных произведений, мы полушутя-полусерьезно предлагали ему перейти на любовную или же партийную тематику, – там цензоры бессильны. Отец в таких случаях лишь отмахивался, говорил, что не изменит любимому жанру». (Касым-Жомарт Токаев. Слово об отце). 
Перевод на русский язык повестей и романов представлял особую заботу автора; подстрочник не всегда мог отразить художественный стиль и мастерство писателя, смело расставлявшего фигуры персонажей на шахматной доске воображения. Не каждый переводчик улавливал эту особенность пера Кемеля Токаева, этакий зигзаг, за которым следовал новый поворот событий... Один из последних его романов «Последний удар», созданный на документальной основе по мотивам гражданской войны, посвящен операции по ликвидации ставки атамана Дутова в Семиречье, на русский язык блестяще перевел Р. Петров. Переводом Кемель Токаев остался доволен вполне. 
Этнографические линии в произведениях писателя, казахские пословицы и собственно имена его героев, «говорящие» в пользу уважения и почитания национальной истории и культуры, привнесли колорит повествованию. Роман читается навскидку, в нем, как и в прочих произведениях писателя, выпукло обозначен вектор движения, молниеносного принятия решений, оперативного реагирования на смену ситуации, – то есть то, что характеризует жизнь в ее переменчивости. Исторические романы К. Токаева основаны на архивных источниках; так, образ Ураза Джандосова выписан мастерски. Кемель Токаев оставил потомкам национальную историю, перемежая ее с художественными вкраплениями, не нарушая обшей канвы в потоке всемирно-исторического действа. Живые люди с их заботами, матери и дочери, отцы и сыновья, братья и, конечно же, дружба как гарант единства помыслов и благородства. Всю жизнь он искал и находил, обретал и терял это чувство братниной заботы и нежности, потеряв на фронте старшего брата Касыма. Сиротства хлебнул досыта, как и многие из его сверстников, однако не зачерствел, распахнул свою душу огромной аудитории. Его книги читали не только в Казахстане: приходили письма из среднеазиатских республик, Монголии, Украины, в персонажах люди узнавали родных, вдыхали жар степи и вместе с героями преодолевали расстояния от Верного до Кульджи, сидели на сырмаке и наслаждались ароматным чаем, готовясь любоваться кокпаром и кыз куу. 
Этнокультурные детали насыщают контекст произведений К. Токаева, делают их зримыми, звучными и звонкими, словно выстрел или топот копыт. По воспоминаниям сына, Президента РК Касым-Жомарта Токаева, отец «часто повторял известную казахскую пословицу «Еркіндігі жоқ елдің ертеңі жоқ» – «Без свободы у народа нет будущего». Манера творческой лаборатории К. Токаева, переработавшего кипу исторических архивных источников, сходна с той, в которой работал Ильяс Есенберлин. Прожив непростую жизнь, рано потеряв родителей и сестренку, брата, пройдя военными маршрутами, общаясь с известными современниками, Кемель Токаев много знал, однако мы не узнаем его свидетельств о сталинских репрессиях. В частных беседах с начинающими журналистами Кемель-ага упоминал судьбу Сакена, Бейимбета, Ильяса... Идеологические препоны не дали ему раскрыть драму национальной элиты Алаш. Все же, писатель сумел отразить пережитое в последнем, автобиографическом, романе «Солдат ушел на войну», где человек в экстремальных условиях показан настолько правдиво, насколько позволено было в до-перестроечный период. 
Книги писателя не залеживались на полках книжных магазинов. Отзывы на его книги появлялись в СМИ, в задушевных беседах с друзьями Саттаром Имашевым, Муслимом Базарбаевым, коллегами по цеху Хамитом Ергалиевым, Сафуаном Шаймерденовым, Калмуканом Исабаевым, Гафу Каирбековым, Камалом Смаиловым, Муза­фаром Алимбаевым, Когабаем Сарсекеевым, Акимом Тарази, Фаризой Онгарсыновой, Аскаром Сулейменовым, Сатим­жаном Санбаевым, Кабдешом Жумадиловым, Шерханом Муртаза, акыном Баянгали, он черпал вдохновение. После выхода на заслуженный отдых, К. Токаев принял предложение работать в аппарате Союза писателей республики. Здесь у него установились добрые отношения с Жубаном Молдагалиевым, Олжасом Сулейменовым, Абишем Кекильбаевым. Изредка ему удавалось выбраться в поездки, на встречи с сотрудниками внутренних дел по областям республики; Кызылорда, Костанай, Актобе, Караганда и Темиртау, и он хорошо был знаком с буднями этой опасной и трудной службы. В 1972 году Токаев с группой писателей побывал в Северо-Казахстанской области, вместе с главредом «Социалистік Қазақстан» Сапаром Байжановым. Здесь редактором областной казахской газеты Уапом Рахымжановым была организована встреча с журналистами. В чем состоит добродетель писателя? Ответ на этот вопрос следует искатъ в его произведениях. Шахматные партии разыгрываются в фабуле романов К. Токаева: кто герой, а кто – антигерой? Попробуй, угадай в миловидной женщине опасного диверсанта! Бережно ведет автор читателя к эндшпилю. Приостанавливается, в ожидании встречного хода незримого противника, и жертвует порой, вдруг маневр! – избежав неминуемого капкана, вы вновь на тропе следопыта. Красивая интеллектуальная, эстетичная нить выводит из лабиринта предположений и домыслов. 
Эстетика творчества Кемеля Токаева прочитывается в лексике его положительных героев. Описывая замшелых рецидивистов и их черные дела, писатель не оставляет читателя в депрессивных дебрях, напротив, выводит повествование на светлые ассоциации, посредством образов чекистов и служителей правоохранительных органов. Удивительно и то, что, даже когда его сюжеты выстроены часто вокруг смерти персонажей, книги Кемеля Токаева пронизаны светлыми чувствами. Он сумел осмыслить тему Смерти и Жизни по-философски, приручить ее, и приучил читателей принимать данность. Его романы и повести «Потоп», «Гибель солдата», «Птица покидает гнездо», «Убийство перед закатом» и другие приподнимают над суетой, персонажи динамичны, – сказывался двадцатилетний журналистский опыт, когда газету с его легкой руки ждали сотни и тысячи юных читателей республики. Ныне конкурсу художественных произведений в жанре детектива, с 1994 года, присвоен именной статус, в память о Кемеле Токаеве и его произведениях «Сарғабанда болған окиға» («Происшествие в Саргабане»), «Таңбалы алтын» («Меченое золото»), «Түнде атылған оқ» («Ночной выстрел»), вошедших в золотой фонд казахской тюркской литературы. К творчеству К. Токаева обратились главные режиссеры театров и его пьесы «Қызыл комиссар», «Қылмыскер кім». «Сикырлы сырлар» стали любимыми для казахстанского зрителя. 
Каждый, кто прочтет книги Кемеля Токаева, станет по-другому смотреть на простое счастье жить, беречь ближних, ценить каждую минуту для важных дел. 
 

2945 раз

показано

0

комментарий

Подпишитесь на наш Telegram канал

узнавайте все интересующие вас новости первыми