• Культура
  • 29 Октября, 2020

В ПОИСКАХ ГЕНОМОВ ПАНГЛОТЦИИ

(«7 сенсаций» Шанжархана)

К своему семидесятилетию Шанжархану Бекмагамбетову, представляющему в одном лице и учёного, и поэта родом из Приаралья (родился в 1950-м году в Каратерене Аральского района), представилась возможность сделать свой научно-творческий отчёт о проделанном, представив на суд теперь уже русскоязычных коллег-филологов, а также широкой общественности, недавно вышедшую из печати сокращённую русскоязычную версию двух его монографий, на мой взгляд, не имеющих аналогов в мировой практике.

Это его детище касается очень молодой, а потому пока ещё не раскрученной, не известной широкому кругу учёных и читателей, отрасли общего языкознания, точнее, интерлингвистики, и  называется: « 7 лекций по теории генетической лингвистики», - написанной и изданной в форме учебника с вопросами для студентов-филологов (пока что - по элективному курсу). Между прочим, его поэтический сборник, изданный такжев 2010-м, юбилейном году: «Жүректегі жазулар» - тоже состоит из 7 поэтико-тематических разделов. По поводу поэтического дара кызылординского учёного на днях ко дню его рождения вышла статья профессора, доктора филологических наук Самена Кулбарака в областной газете «Сыр бойы» под многозначащим названием «Танылмай жатқан тарихпын...», которую можно перевести приблизительно так: «Неизученная история».  

 Первая сенсация

 Первое, что бросатся в глаза редактору-переводчику, работавшему так же, как и он, под неописуемым творческим вдохновением - это непревзойдённый научный стиль его двух монографий на казахском, который доказывает, что казахский язык и в сфере науки может с достоинством конкурировать с ведущими мировыми языками, если б государство могло бы вовремя поддерживать и помогать в издании подобных трудов таких наших незаурядных учёных-монолингвов, каким является Шанжархан Бекмагамбетов (хотя к концу совместной работы он настолько продвинулся, что начал переводить на русский свой труд сам, оставляя за «толмачём» только правку и корректировку).

 Думается, настало время для активного продвижения государственного языка и в сфере широких, межпредметных  дисциплин, каковым является молодая отрасль науки, которая вопреки всему состоялась именно в рамках стихии одного миноритарного, но родного для учёного языка, имеющая, как оказалось, глобальное, а не местечковое, значение, под названием «генетическая лингвистика», идеи которой он самоотверженно на протяжении десятилетий почти в одиночку продвигает   на родном языке в широком глобально-гуманитарном, даже некоем культурно-философском ключе, отличном от устаревших постулатов: «свой-чужой», «родной-неродной», - заменяя их всеобщей философской концепцией Другого, - таким образом обогащая своими оригинальными идеями и открытиямимировую филологическую науку.

   Вторая сенсация

Мировая гуманитарная наука, в том числе и филологичесая, стала постепенно отказываться от своей узкой специализации, элитности, уединённости, ограниченности, евроцентризма (индоевропеистики), господствовавшего в ней доселе; под натиском фактов, имеющих глобальное значение, стала потихоньку пересматривать основополагающие подходы и принципы своих исследований, менять свои методы и объекты. Это вполне закономерное явление  импонирует нашему учёному из-под Байконура, родины легендарного Коркута, где схоластическая гравитация почти отсутствует, уступая место левитации и творческому полёту, где телесно ощутимы все законы Космоса и Вселенной, и огромное небо отражается не только в шаныраке юрты кочевника, но и  в каждой пылинке и «чашечке цветка».

Вот почему учёный весьма критически относится к устоявшимся в мировой науке терминам и их устоявшимся противоречивым эквивалентам в других языках, призывая к их немедленному пересмотру в другом измерении. Начинает он даже с энгельсовского: «Труд создал самого человека» - и переспрашивает: «Какой именно труд?» Трудятся и пчёлы, и муравьи...  И отвечает: «Конечно, умственный труд!» И физический, космический звук-вибрация, встречая на пути преграду, наполняется определённым смыслом только при общении человека с человеком, т.е. звук определённой частоты, встречая на своём пути преграду, претерпевает момент своей дифференциации и осмысления, становления, т.н. социологизации – договора. Именно таким образом мог возникнуть наш всеобщий прапраязык – древний синкретично-диффузный один на всех - «всеяз». И, кроме частных эволюционных этнических различий, т.н.  языковой картины мира, членящей объективный мир-континуум по своему особому, территориальному, национально-этническому (даже климатическому) видению, надо признать, должна была существовать наряду с ней и другая, всебщая - одна единая для всех матрица СЯМП –  это всеобъемлющая, как считает учёный, глобально-универсальная, базиснотипная Система Языкового Познания Мира, изобретённая нашим всеобщим предком, картину которой автор поместил на обложке своей книги.

Шанжархан (мы будем называть его так по традиции Востока) категорически не согласен  также и с устоявшимися казахскими лингвистическими терминами, обозначающими гласные и согласные звуки родного языка: «дауысты/дауыссыз дыбыстар», предлагая им наиболее точные, не противоречащие их русским (также английскому: consonant) эквивалентам: «кедергі – кедерсіз дыбыстар». Согласно генетической лингвистике, системы гласных и согласных любого языка не могут находиться  в оппозиции друг к другу (они разделены искусственно некоторыми видами письменностей): ибо они, по своей природе, представляют собой многочисленные гласно-согласные части-вариации (изоморфы)семи основополагающих (универсальных для всего человечества) парноэлементных идеально-материальных (под материальным подразумевается их чисто физическое звуковое оформление) языковых единств, которые и являются, согласно теории генетической лингвистики, изначальными первоосновами-«геномами» языка человечества:

УН – УТ – УР – УС – УЛ – УК - УП

(Под графемой «У» /на латинице «U»/подразумевается любая гласная любого языка, которая может находиться и после указанных согласных, являясь их равнозначным по семантике палиндромом, что также доказывает их универсальность.)

Далее учёный констатирует и необходимость уточнения и пересмотра наполнений таких лингвистических терминов, касающихся состава слова в языках, как  корень и основа.Учёный более подробно обосновывает это, приводя примеры из форм любой жизни на Земле, в одной из последних своих статей: корень не может находиться в составе основы, – наоборот, ведь без «генома»-основы не может распуститься, произрасти, пустить  корни любое растение. Во всех родственных однокоренных словах должна быть одна и та же их объединяющая генетическая оСНоВа: «уС+уН+уП»!

К тому же, согласно открытиям учёных-лингвистов, каждая аффиксальная морфема, включая окончания (флексии) на более раннем этапе развития языков представляла собой служебные слова, а ещё раньше – самостоятельное слово с реальным абстрактно-предметным значением.

  Третья сенсация  

 Это, несомненно, разрешение Шанжарханом извечного «Спора об именах», не находящего своего завершения со времён античности. (Треугольники Щербы, Ричардса и Огдена; Соссюровская теория... Хомского... – тупиковый вопрос даже вынудил некоторых учёных запретить бесполезные изыскания в этом запутанном направлении: существует ли конкретная связь между языком и мышлением? Если – да, то какая? Случайна ли эта связь?)

Всеми принято считать язык как систему особых знаков, не похожих на другие искусственные системы, где каждый знак имеет одно, только ему присущее значение.  Так в чём же заключена эта  «особость», загадочность  языкового знака, которая совсем не похожа на простую систему символов  с её столь лояльной многозначностью, омонимией, идиомами, метафорами, метонимией?.. Тупик... То, что являет «трудности перевода», вдруг исчезает в контексте в результате общения... и идеальный перевод с языка на язык всегда возможен! И, конечно, их осуществляют т.н. «гении перевода»!

Начиная спор с того, что существует в казахском языкознании опять же нестыковка в области русско-казахских терминологических эквивалентов между устоявшейся пары: «знак языковой» - это «тілдік таңба», Шанжархан настаивает на том, чтобы термину «языковой знак» соответствовал его точный эвивалент «тілдік белгі».  Согласно же теории генетической лингвистики, по Шанжархану, термин «тілдік таңба» - это тот самый четвёртый, важный медиа-элемент изначального, как говорят философы, примордиального познания мира человеком, осознания себя как единой части Вселенной (а то  и даже его центром) – нахождения себя во всеобщем Доме Бытия. Русским эквивалентом этому «генетическому» термину на казахском («тамга» - это чисто казахская, тюркская, адаптированная под русский, древняя реалия, которую мы можем перевести пока что только описательно) в качестве иллюстрации могут служить т.н. изобразительно-выразительные тамгово-символьные логические понятия базисного типа, которые можно представить и в форме тамговых фигур-«печатей»:

УП - Шар-қоршау – шар-сфера - Шаросфера;

УХ – Соединение, пересекание, угол...- Крест;

УЛ – Связь, соединение, продолжение – Крючок;

УС – Ось, граница, соединение Вертикаль;

УР – Экспрессивное движение – не имеет тамгового изображения;

УТ – Объект, разделение, отделение – не имеет тамгового символа;

УН – Начало, новое, центр, целое, соединение, отделение –

- Круг с точкой в центре.

Эти логические понятия базисного типа с их символьными изображениями и представляют собой медиумную «тамгово-символьную печать»-штампы на границе-«таможне» между мышлением и языком!

 Четвёртая сенсация

Что считать наименьшей смыслоразличительной единицей языка?  Мировая лингвистическая наука пришла к заключению, что это – фонема. Однако есть случаи обозначения её другими терминами: тонема, мимема, сингармонема… Вдревнетюркском руническом письме -  это фономорфема, в конечном счёте, - слог.

Существует ещё и междометная теория возникновения (происхождения) языка… (Психема?)  Представители же наиболее древней цивилизации индусов – йогины считают свои мантры праязыком всего человечества. Шанжархан видит в этом какую-то долю истины: на обложке описываемой книги справа  в углу изображена главная мантра индусов, которая на деванагари звучит как «АУМ – ОМ». Она, согласно теории генлингвистики, и является генетическим инвариантом самой главной губно-губной УП – первоосновы, обозначающей основное логическое понятие «шаросферы», а у индусов – основную чакру…

Учёными мира много сделано в области происхождения и эволюции  различных письменностей человечества, в их расшифровке. В частности, неоценимым вкладом в это дело является многолетний труд над универсальным этимологическим словарём под названием:  «Тысяча Одно Слово» - нашего соотечественника Олжаса Омархановича Сулейменова, в котором собраны единые корни-основы, обнаруженные почти во всех  древних языках мира. Можно сказать, что в этом труде учёным-старателем древности (к тому же поэтом) бережно и скрупулёзно-кропотливо собран богатый материал, в котором заложена основная, готовая база для исследований, размышлений и сенсационных открытий для, возможно, будущих «генетиков» языка.

Шанжархан идёт дальше Олжаса, стараясь докопаться  до изначально-дописьменных судеб «языковой тамги». Каким же образом происходило зарождение,  изначальное «ең ілкі сөзжасам»(тілдер, т.е. языки, произойдут и оформятся позднее) -  априорное рождение из ничего языка homo sapiens? Какие силы были задействованы, что дало толчок и стимул для  первого гениального «изобретения», коим является язык человеческий? Ведь Вавилонскую башню строили, согласно легенде, люди, говорившие на одном, понятном всем, древнем языке, на всеобще-единой Панглотции (panglottia)! Так вот, можно сказать, что Шанжархан посвятил свою жизнь  поиску тех самых скрытых от глаз, но непременно латентно присутствующих во всех языках, осколков-«геномов» единого пан'языка человечества,   некогда расколовшегося так же, как и Пангея, на наши современные материки, - на множественно-неисчислимые части-сколки языков, которые получили дальнейшее развитие на основе незыблемых первооснов по единой древней матрице: языки зарождались, развивались, расцветали, старели, вымирали и, трансформируясь, исчезали, но эти геномы были вечны...

Рабига Кулжан и Шанжархан Бекмагамбетов

  

«…О ЗАМАНДА…»  ВНАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО…

Пятая сенсация

Студенты-старшекурсники кызылординского универа говорят, что каждую лекцию их препод начинает по-библейски, хотя и на казахском : «…О заманда…» - « Вначале было….», конечно, Слово! Язык – это, несомненно. Божественное изобретение (в монографии автора – подарок Тенгри) наших единых предков, потомки которых расселились по разным уголкам Планеты.

Получается, что и первоязык-всеяз, как и сам человек, был создан по образу и подобию Бога – трансцендентному Космосу –сообразно с законами Мира-Вселенной (в оригинале: Ғалам - Космос), где должны царствовать одни и те же космические законы Вселенной. На этот счёт есть гениальный афоризм немецкого философа Канта о врождённом гуманизме: «Небо в чашечке цветка…», а точнее, -  «Небо – в нёбе языка»,  т.е. и в той самой первомантре йогов «ОМ», олицетворяющем не только космическую вибрацию главной 7-ой чакры, но и наглядно указывающую на ротовую полость – предметную проекцию огромного Макрокосмоса-Мироздания (Ғалам) со всеми его закономерностями, согласно Закону Гермеса, т.е. Подобия, вмещающегося в его микроподобие - человеческий ангар  на Земле –т.е. артикуляционный аппарат, ротовую полость человека. Это и есть тот Микрокосмос, представляющий, согласно квантовой теории физиков, Мультивселенную человеческого разума, продуцируемого  в Языке всего человечества с незыблемыми законами некогда единой Панглотции.

Если ещё раз внимательно всмотреться в картину на обложке с изображением Земного шара, вокруг которого поэтическая натура автора узрела и расположила по кругу губные согласные: Ф-П-Б-В-М-Ф, а на самом верху - «полугласные» У(Й), то не покажется ли вам, господа филологи, что именно тут кроется первопричина-зародыш губной и нёбной гармонии звуков тюркских языков!

Сдедует отметить в этом плане, что существует также Японская «Ироха-ута», являющаяся квинтэссенцией буддийского учения – Песни «Неба и Земли», которая всего лишь в 50-ти слогах постаралась дать Тезаурус и сжатую модель всей Вселенной.

Если же обратиться к языку китайскому, путунхуа (букв. «всеобщий язык» - государственному языку на основе пекинского диалекта), то и тут выясняется, что слог, который как единица речи семантически всегда соответствут либо отдельному слову, либо  морфеме, состоит из двух структурных элементов, каждый из которых занимает своё определённое место в слоге: согласная часть всегда – в начале слога (отсюда и название согласного: «инициаль», гласная часть – в конце слога, что даёт ей название «финаль». К тому же, согласная часть (инициаль) может быть выражена только одним согласным звуком! Всего в китайском языке 21 инициаль (кратно семи). Приходит на ум филолога-русиста и древний закон полногласия в славянских языках.

Читая труды Шанжархана, воочию убеждаешься в том, как органично в научном и поэтическом творчестве одного человека  наука соприкасается с духовностью. Наш земляк, двуязычный поэт и философ-культуролог Ауэзхан Кодар (в авторском журнале «Тамыр» за № 32 в 2012 году была опубликована статья Айгуль Кемельбаевой о Шанжархане под названием «Тілдік символдар – білгенге жыр») часто говорил, что иногда ему бывает достаточно легко изложить свои мысли в стихах, которые, порой, никак  не хотят вмещаться в его, казалось бы, простой аналог - прозаический научный трактат, над которым ему приходится подолгу корпеть.  Таким же образом, возможно, по наитию была выведена учёным Бекмагамбетовым самая первая диффузно-синкретическая гипотетическая многомерная архи-фонема «ПФХҺу!» - прародительница, как считает автор, всех гласных и согласных, следы которой содержатся в латентном виде ( а в некоторых языках явно) во всех языках без исключения, ибо она представляет собой её (фонемы) рождение как единый выдох – поток воздуха из лёгких (в оригинале названной «ҺУ-тілі»).

По Шанжархану, матрица СЯМП (Система Языкового Познания Мира) в виде логических понятий базисного типа сформировывалась постепенно и комплексно, в «содружестве» с:

ЫМ-тілі – мимика (мимикрия);

СЕС-тілі – язык жестов;

Қол-тілі – язык телодвижений, рук;

Һу-тілі –парноэлементные гласно-согласные звуковые единства праязыка человечества.

Они подробно описаны в двух монографиях учёного на казахском.

 Шестая сенсация

 Переводчиками-полиглотами (и не только ими) давно замечена невидимая центростремительная связь: узнавание в чужом себя на основе регулярно встречающихся совпадений в языках мира, далеко даже не родственных генеалогически и типологически. Все эти факты дают благодатную фантастическую почву для любителей народной, т.н. фольклингвистики сразу же натянуть одеяло соответствий и явных совпадений именно на себя в качестве доказательств о более древности, даже первичности своего этноса и языка, якобы являющегося прародителем всех других языков и народов мира!

Есть, конечно, и научно обоснованные теории, например, европоцентристская, основанная на древнегреческом языке и мёртвой латыни; арийская теория индоевропеистики, основанная также на мёртвом санскрите, ведическая теория о северной Гиперборрее, которая предполагает, что все языки произошли от праславянского и т.д.  Древняя топонимика Евразии (и не только её), связанная с завоеваниями гуннов, Аттилы, Чингизхана, Исламской и Османской империй и т.д. дают массу примеров-версий для тюрко-монгольского, арабо-персидского, семитского истолкования с позиций всё той же народной этимологии.

Но дело в том, что этими встречающимися в разных языках лексико-грамматическими  «универсалиями», регулярно встречающимися межязыковыми соответствиями и звуковыми чередованиями на уровне фонетических законов  лжеучёные умело, наукообразно манипулируют, используя в своих узкопрофессиональных целях, к примеру, - в методике преподавания мировых языков, -  как это делает, к примеру, (востоковед по образованию – выпускник факультета восточных языков Ленинградского университета!) Александр Драгункин в книге «5 сенсаций».  Методика выбрана правильно, и она исключительно работает, но нас шокирует его вывод о том, что практически все языки произошли от праславянского, и, следовательно,  все народы – от праславян! Сенсация такова: «Раскопки в древних языках привели к выводу,  новому сенсационному открытию: английский, немецкий, французский, греческий, испанский, шведский, финский, литовский, персидский, санскрит, и все дренеевропейские и многие азиатские языки произошли от одного источника!.. И этот праязык – внимание! – прарусский, на котором говорили в Древней Руси! «Европейские» языковые конструкции являются, ну просто точными кальками конструкций русских!»

В этом плане труд Ш.Бекмагамбетова был бы достойным памфлетным ответом на статью А Драгункина в «Курьере» (от 26.10.2006г. стр.29 ), опубликованной под рубрикой«Эврика! – «В поисках истины», которую мы процитировали выше.

  Сенсация седьмая       

К девизу Драгункина : «Openyoureyes, hearts, minds&souls!» нам ничего не осталось добавить, как принять к сведению те  самые 7  открытых Бекмагамбетовым «геномов»-императивов, первый из которых был впервые ниспослан Богом неграмотному Мохаммеду архангелом Джабраилом (Гавриилом) с указкой - «Алефом»: «ҰҚ!» - «Иқра!» - «ВнИКни! Разумей! Читай!»...

А в заключение же нам следует напомнить, что в арабском консонантном письме всего 28 букв, как и дней в лунном календаре, и что, может, это неслучайно, что в Священном Коране, многие суры которой содержат уже раскрытую учёными мира и всё ещё «за семью печатями»хранят не разгаданную информацию о законах Вселенной, о нашей планете и о Человеке, которую следует открыть будущим поколениям.

29 сур Корана (10 из которых начинаются на согласные буквы) по каким-то причинам, известным только Аллаху, начинаются с той или иной комбинацией букв, казалось бы, лишённых смысла: «Ясин, Нун, Каф, Сод, Та-ха, Алм (Алеф-Лям-Мим) и т.д.».Истинное значение приведённых выше различных комбинаций букв, разного их числа в начале некоторых сур Корана до сих пор ещё пока не известно...

Это всего лишь догадка-гипотеза автора настоящей научно-популярной статьи, редактора и переводчика учебника Ш.Бекмагамбетова  «7 лекций…», которую, возможно, сам учёный и не будет разделять.  Но по наитию, следуя Библии, что вначале было Слово, и это слово было: Бог,  (если Он находится в каждом из нас ближе, чем сонная артерия) представляешь его непременно как дыхание жизни: вдох и выдох.

- Аллах (Хеллох) – Хуа (Яхве)

- ПФҺУ! – выдох, рождение божественного Слова!

 Рабига КУЛЖАН, филолог, переводчик и редактор учебного пособия Ш.Бекмагамбетова «7 лекций по теории генетической лингвистики»

 

Кызылорда, октябрь, 2020.

293 раз

показано

4

комментарий
Предыдущая статья ТВОРЧЕСТВО АБАЯ В МЕЖКУЛЬТУРНОМ КОНТЕКСТЕ

Подпишитесь на наш Telegram канал

узнавайте все интересующие вас новости первыми

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательно заполните поля *

Гульзира

31 Октября, 2020

Шаншархан агайдын окушыларга берген талим-тарбиеси зор.Билим шынынын биик талгамы.

Арайлым

31 Октября, 2020

Білімі мен мінезі жағынан Шанжархан ағайдан мол тәлім алдық. Әлі де айтарыңыз таусылмасын. Ғұмырыңыз ұзақ, тұғырыңыз биік болсын.

Алдажар Әбілов

31 Октября, 2020

Мақала көптеген елдер тілтанушыларын қызвқтырады деген ойдамын. Сәтін салсын

Стремись не к тому, чтобы добиться успеха, а к тому, чтобы твоя жизнь имела смысл. http://bit.do/fLc9r?h=9480c8c2e499431a8c327566cc9ee026&

20 Ноября, 2020

Стремись не к тому, чтобы добиться успеха, а к тому, чтобы твоя жизнь имела смысл. http://bit.do/fLc9r?h=9480c8c2e499431a8c327566cc9ee026&

22 Октября, 2020

Скачать (PDF)

Редактор блогы

Аяған Өтенұлы Сандыбай

Блог главного редактора журнала «Мысль»