Воплотивший дух казахских батыров Рахымжан

1
528

Бибигуль Бейсенбайкызы,
специалист Кокшетауского областного музея

«Соғыс батыры Рахымжан Сансыз­баевтың ұрпақтарымен кездесу кеші» – так назывался вечер в областном историко-краеведческом музее, проведенный в цикле мероприятий, посвященных 70-летию Победы в Отечественной войне. В Казахстане имя журналиста-публициста Рахымжана Сансызбаева известно было еще с конца 30-х годов прошлого века. В 1938-1941 годах он работал в редакции литературно-художественного журнала «Әдебиет және өнер» и близко общался с Сабитом Мукановым. В своих статьях, очерках и рассказах он широко освещал жизнь республики, много писал о людях. 

В экспозиции зала истории Казахстана ХХ века были представлены экспонаты, переданные в дар музею сыном ақына и отважного разведчика Р. Сансызбаева – Қорғанбеком Рахымжанұлы и его супругой Айтжан Сәрсенбайқызы. Музейная встреча с потомками – это дань памяти герою Второй мировой, батыру двадцатого века – Рахымжану Сансызбаеву.

Рахымжан Сансызбайұлы родился 5 мая 1920 года в ауле № 11 Атбасарского района Акмолинской области. Его предки происходили из казахского рода Арғын-Алтай-Әлке. Отец – Сансызбай Түлкімұратұлы, мать – Балажан Қаржаубайқызы, рано ушли из жизни, поэтому маленький Рахан несколько лет жил у родственников, затем воспитывался в Енбекшилерском детском доме в Казгородке. Рахымжан успешно окончил среднюю школу в Кішкенекөле, о чем свидетельствует аттестат на латинице, выданный Кызылтуским районным отделом народного образования. Впоследствии, район, образованный на территории исторического региона, войдет в состав Кокшетауской области. Творчески одаренный юноша мечтал стать поэтом, как великий Абай, и бесстрашным воином, как казахские батыры: 
«Атақты Абайдайын ақын болсам!
Тарғындай жауға шапқан батыр болсам!» 

Нағима Баубекова және Рахымжан Сансызбаев1Когда началась война, Рахымжан ушел добровольцем на фронт. Он воевал в сос­таве 234-го фронтового запасного стрелкового полка политуправления Ленинградским фронтом. Для поднятия духа и патриотических чувств воинов-казахов, в блокадном городе на Неве открывают казахскую газету «Отанды қорғау», собственным корреспондентом которой в 1942–1944 годах являлся Р. Сансызбаев. Об этом свидетельствует выписка из приказа от 6 ноября 1944 г. политуправления Ленинградским фронтом, блокада которого, как известно, длилась почти три года. 
В январе 1944-го Рахымжан Сансыз­байұлы в письме своему другу, известному писателю Сабиту Муканову пишет: 
«Сабит! Всегда и везде: и во время кровопролитных боев в Сталинграде, и в период битвы на Курской дуге, и при взятии Орла, и освобождении Киева – в самые трудные минуты и часы, когда пули и снаряды сыпались на нас, как град, когда смерть витала рядом, вырывая из рядов моих товарищей, я помнил Ваши слова, сказанные обо мне. В 1939 году, когда я работал в журнале «Әдебиет және өнер», Вы неоднократно говорили сотрудникам редакции: «У Рахымжана, как у древних батыров, решительный и задиристый характер, бесстрашная широкая натура. У него душа нараспашку. В глазах мелькают огоньки. Из него что-то выйдет…». На вой­не первое время думал: ошибся во мне Сабен… Какой из меня герой? Поэтому я робел, считал себя недостойным писать Вам, родному Казахстану. Не ошибусь, если скажу, что это письмо первое за три года, написанное мной на казахском языке. Я на совесть выполняю свой долг перед Родиной. Настроение бодрое, самочувствие отличное, не знаю тоски и печали, болезней и недомоганий. Недаром народная мудрость гласит: «Қырық жыл – қырғын болса да ажалсыз қалар» – «Если человеку не суждено умереть, то он останется жив и после сорокалетнего побоища». Я бывал в окружении, участвовал не раз в рукопашных схватках, попадал под бомбежки, выходил один на один со «стальным чудовищем», несколько раз был ранен, истекал кровью. Но вот поныне жив и здоров, и по-прежнему сражаюсь с фашистами. Даже в периоды тяжких боев, в дни и часы крайней опасности я не испытывал страха, не падал духом. Мои слова – не бравада. Это – чистейшая правда. Может быть, определенные черты моего характера сохраняют мою жизнь. Ведь поется же в песне: «Смелого пуля боится, смелого штык не берет».

Рақымжан мен БәтимаС тех пор как сменил перо на автомат, я – разведчик. Трижды прыгал с парашюта в тыл врага. Однажды во время разведки взял в плен двух немцев. За это командование наградило меня значком «Отличный разведчик» и объявило благодарность. Так начался мой боевой путь. С тех пор успешно выполнил много заданий. Горжусь тем, что теперь меня называют «герой-казах», «лихой разведчик». Сначала меня наградили орденом Красной Звезды. В сентябре 1943 года командование срочно потребовало «языка» (контрольный пленный, обязательно живой). Были вызваны разведчики части. Многие тут же выразили желание немедленно отправиться в поиск. Среди них был и я. Захватив лично трех гитлеровцев, я привел их в наше расположение. Командование представило меня к ордену Красного Знамени и отправило в офицерскую школу. Сейчас учусь. Вскоре получу лейтенантское звание и вернусь на фронт. Но хватит обо мне.
В Алматы я часто захаживал к Вам как земляк, родственник, близкий. Мариям несколько раз угощала меня. «Бір күн дәмдес болғанға қырық күн сәлем» деген мақалды еске алап, амандығынды білдіріп, Сізге хат жазуды мақыл көрдім. Және Қазақстандағы ақын-жазушылардың ақсақалы Сіз болғандықтан, әуелі Сізге сәлем беруді жөн көрдім. Передайте мой привет Абдильде, Жақану, Шахмету, Таиру, Альжаппару, Есмагамбету, Сейтжану, Аскару, Касыму, Калижану, Жумагали, Касыму, Абу, Габидену и Габиту.
Давно не читал книг на казахском языке. Прошу, если Вас это не затруднит, прислать мне Вашего «Балуан Шолақа». Посылаю при этом маленькую фотокарточку, чтобы вы вспомнили мое лицо. Извините, что у меня здесь под рукой нет лучшей фотографии. Война. Письмо напишите по следующему адресу: полевая почта 74055 «Г», Сансызбаев Рахымжанға. 
Я оставил у вас свою рукопись «Кім болам». Какова ее судьба?
С пламенным гвардейским приветом Рахымжан».
Письмо 23-летнего Рахымжана, читаешь с интересом, словно художественное произведение, и в то же время, как воинскую исповедь. Оригинал письма на казахской латинице ныне хранится в фондовой коллекции исторических писем «Сәлем саған майданнан, Қазақстан!» Центрального Государственного архива РК в Алматы. Фонд 1634, опись 1, дело 227. Судьба же рукописи «Кім болам», переданная Р. Сансызбаевым С. Муканову так и осталась неизвестной. 
Следующий документ – удостоверение, в нем говорится, что гвардии лейтенант Рахымжан Сансызбаев, действительно является сотрудником отдела контрразведки «Смерш» Народного комиссариата обороны СССР. Имеет право проверять документы и задерживать всех подозрительных военных и гражданских лиц. При себе имеет личное оружие. 30 апреля 1945 года». Здесь же удостоверение об окончании с отличием лейтенантских курсов, выданное 15 мая 1944 года управлением командования войск І Украинского фронта.

Потомки Р. СансызбаеваВ одной из очередных боевых операций разведчик и военкор Р. Сансызбаев, взяв в плен немецкого офицера, в качестве трофея оставляет у себя его портфель. Этот кожаный портфель серого цвета, представлен в нижней части экспозиции военного периода. В портфеле одного из офицеров рейхсфюреровской армии находились документы, а вместе с ними и книга расходов, которую «герой-казах», «лихой разведчик», как личность творческая, использовал в качестве сборника для своих произведений, статей и фотографий времен Второй мировой. 
Таким образом, раритет вековой давности, стал своеобразным творческим альбомом кокшетауского журналиста и военного разведчика Рахымжана Сансызбаева. В книге – 190 листов, и почти все они заполнены, за исключением последних, по которым мы можем сказать, что оригинал начала ХХ века был издан в одной из типографий Германии. 
«Рақымжан Сан­сыз­баевтың шығарма­шылық альбомы» на­чинается про­изведениями на казахском языке, так как исписанные на немецком страницы, в качестве источника, по-видимому, вместе с «языком» были переданы в часть, или же «подверглись» уничтожению. Сборник-раритет, прошедший всю войну с героем-разведчиком, ныне хранится в фондах Областного историко-краеведческого музея в Кокшетау. К примеру, на шестьдесят пятой, а точнее сказать на первой странице альбома, – фотографии автора в окружении фронтовых друзей, и здесь же, стихотворения «Бес оқ», «Жүректегі ұран» – вырезки из фронтовой газеты «Отанды қорғау». На других страницах – «Тылдан майданға хат», «Жыр шолпаны Жамбылға», «Оның ісі өлмейді», «Хат туралы өлең», «Сүйген қызға», «Көкшетауға» – майданнан хат, «Жеңіс жақын» – туған елге и другие. На семьдесят шестой – Рахымжан с красивой девушкой в офицерской форме. По словам дочери разведчика – Шолпан Рахымжанқызы, ее звали Нағима Баубекова, она погибла в Польше, в самом конце войны. В сентябре 1944-го записано: «Не забыть нам Ленинград, дружбу нашу и этот сад. Земляки-казахи, фронтовики-офицеры в саду, на площади Урицкого в городе Ленина». Запись 1945-го сделана в украинском городе Любомле: «Вот он – мальчуган Вася Дроздов, которого усыновили гвардейцы на Курской дуге… Показал себя в бою храбрым, смелым, вырос, стал человеком, красным командиром-офицером». Весной того же года, под фотографией Рахымжан запишет: «Среди друзей – Героев Советского Союза: Николай, Вася, Вова, Яша и Жан. Город Оельс, Германия». На 98-й странице вместе с опубликованными «Жаңа жылға байғазы» и «Екі өлең» читаем фразу: «Друзья похожи на тень: когда Вам светит солнце счастья – тень непременно тут, возле Вас, зайдет это солнце – и тень исчезла». На следующей странице неизвестная знакомая разведчика оставила запись: «Любить, всем жертвовать и быть забытой – таков удел женщины». Весной 1945-го: «На реке Мульде, в гостях у наших союзников – американцев. Немного перехватил… Порукой тому – пусть послужит мой такой «приятный» вид. Р. Сансызбаев. Германия». Река Мульде – это приток Эльбы, в районе Требзена, находящаяся на немецких землях Саксонии-Анхальд. Как известно, легендарная встреча на Эльбе произошла 25 апреля 1945 г. недалеко от города Торгау, где встретились войска І Ук­раинского фронта с войсками І армии США, в результате которой остатки вооруженных сил Германии были расколоты на две части – северную и южную. «Восток встретился с Западом», – писала мировая пресса об исторической встрече на Эльбе, участником которой был отважный герой Рахымжан Сансызбаев.
После войны, вернувшись в родной Кокшетау, он женился на Бәтиме Бейсенбайқызы из Қошқарбая. По воспоминаниям Айтжан апай, Рақымжан ата напоминал ей легендарного батыра Бауыржана Момышұлы: высокого роста, статного телосложения, колоритной внешности. Как ақын, он импровизировал на домбре, в совершенстве владея двумя языками, писал прозу, словом был многогранной личностью или как говорят в народе: «Сегіз қырлы бір сырлы, елінің ері болған». До закрытия газеты «Көкшетау правдасы» Рахымжан Сансызбаев работал заведующим отделом и корреспондентом газеты «Социалистік Қазақстан». В послевоенные годы занимался составлением казахского шежіре. 
Его не стало в 1965-м. Прожив яркую, но короткую жизнь, он оставил после себя богатое творческое наследие. Вместе с супругой Батимой воспитал пятерых детей: сына Қорғанбека и дочерей Шолпан, Айгүл, Светлану и Айсұлу, потомки которых сейчас проживают в Кокшетау и Алматы. Қорғанбек Рахымжанұлы, несколько лет назад изучив наследие отца, под его авторством издал книгу «Бес оқ», представленную также в музейной экспозиции. Своим героизмом и творческим наследием Рахымжан Сансызбайұлы оставил неизгладимый след в истории своего народа. 

 

1 КОММЕНТАРИЙ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ