ФИЛОСОФИЯ ЛАО-ЦЗЫ О ДУХОВНОЙ СФЕРЕ

2
272

Такен Джанатаев,
кандидат экономических наук

В обыденном представлении под пустотой понимают отсутствие мыслей, душевную опустошенность, когда жизнь представляется пустой и бессмысленной. В философии Лао-цзы под «пустотой» понимается состояние, когда разум не испытывает никаких ограничений в подсознании предметного мира. «Тридцать спиц соединяются в одной ступице, образуя колесо, но использование колеса зависит от пустоты между спицами. Из глины делают сосуды, но использование сосудов зависит от пустоты в них. Пробивают окна и двери, чтобы сделать дом, но пользование домом зависит от пустоты в нем. Вот почему полезность чего-либо зависит от пустоты» (Дао дэ цзин, гл. 11).

Пустота – это духовная чаша, которая наполняется духовно усвоенными вещами. Дух человека невидим, неосязаем, но он всюду. Поэтому философия Лао-цзы утверждает: «Ущербное становится совершенным, кривое – прямым, пустое – наполненным, ветхое сменяется новым» (Дао дэ цзин, гл. 2). Переработанные духовно вещи не являются ни прямыми, ни кривыми, ни ветхими, ни новыми.
Чаша на Западе – это инструмент, материальная вещь для использования в быту. На Востоке чаша – это вместимость пустоты. Чаша наполовину заполнена водой. Чаша полупустая или наполовину заполнена водой? На Востоке скажут, что она наполовину пуста, на Западе скажут: наполовину заполнена водой. На Востоке этим самым обращают внимание на духовное, Запад – на материальное. В философии Запада понятие «бытие» означает некую материальную вещь, совокупность материальных ценностей предметного мира. В философии Востока «бытие» – это то, что вмещает пустота. Чаша – это вместимость пустоты.
Запад обращает внимание не на пустоту колеса, сосуда, дома, а на добротность колеса, охваченного железным обручем, на сосуд из серебра, фарфора, глины, на отделку дома, на обстановку дома, но не на пустоту между спицами колеса, не на пустоту сосуда, не на пустоту дома. Философия Лао-цзы исходит из пустоты как духовной сферы, а не из «бытия» материального мира. Поэтому говорится: пусть жизненный дух пребудет «пустым». Только пустота способна откликаться на внешние вещи как эхо из пустоты колодца. В пустоте сходится великое дао как единство материального и духовного. Пустота – это то, что связывает духовную сферу с миром материальных ценностей.
Если между странами-участницами проекта Великий Шелковый путь достигнуто понимание в реализации программ инициативы «Один пояс – один путь», то возникает духовная сфера для движения великого дао. Это значит, что страны находятся на пути созидания общества единой судьбы. Именно потому что инициатива «Один пояс – один путь» находится на начальной стадии своего развития, еще не получили единого понимания многочисленные проекты экономического, экологического, социального, культурного характера. У некоторых экспертов ряда стран появляются мысли, не соответствующие духу пояса и пути. Возникают подозрения об «экспансии», «о гегемонизме» политики Китая и т. д. Эти мысли исходят не из понимания духовной сферы, а из однобокого восприятия материальных ценностей. Когда сознание пребывает в пустоте, то есть в духовной сфере, великое дао само собой движется, не встречая препятствий. Сознание надо очистить от наслоений неправильных трактовок созидания общества единой судьбы.
Сознание Запада опирается на внешнюю сторону пустоты – на материальные интересы вне связи с духовной сферой. Сознание не является самостоя­тельным, так как Запад в реализации инициативы «Один пояс – один путь» усматривает выгоды только для себя. Сознание Запада еще не обрело покой и не осмыслило пустоту как духовную сферу единения народов. Запад считает, что Китай действует экспансивно, навязывает свою волю другим и тем самым хочет завоевать весь мир. Нужно время, чтобы в сознании Запада воцарился духовный покой, и оно осознало пустоту как духовную сферу созидания общества единой судьбы.
Пустое место в философии Лао-цзы означает:
– духовную сферу, способную вместить то, что духовно освоено;
– чем выше уровень духовной культуры, тем больше пустого места для духовного освоения мира материальных ценностей, тем больше мира материальных ценностей способно вместиться в пустое место;
– пустота как духовная сфера безгранична. Поэтому говорится: «Дао бестелесно. Дао туманно и неопределенно… Однако в его туманности и неопределенности скрыты вещи» (Дао дэ цзин, гл. 21);
– быть вещью, значит обладать емкос­тью пустоты – пустого места.
Самое ценное в духовном усвоении предметного мира – сохранение своего места. Словосочетание «свое место» – это уже нравственное понятие. Оно включает в себя момент покоя. Поскольку покой всегда находится в связке с пустотой, которая всегда неразрывна с движением, составляя его противоположность. Покой – это духовная уравновешенность. Понятия «место» и «пустота» неразделимы. Если это место, то оно пустое, а если пустое, то ограниченное, имеющее место. Это условие для духовного усвоения пустоты и места. Поэтому дао, рассматриваемое как нечто материальное, – это пустое место, относящееся не к трехмерному пространству, а к четвертому измерению – времени, связанному с духовностью – с небом. Если нечто есть полезность, удовлетворяющая человеческую потребность, то какова польза в качестве пустого места? Это зависит от уровня духовной культуры. Пустое место – это определенный уровень духовности, место духовного усвоения предмета материального мира.
Пустота – это центральное отверстие в юрте, «небесный колодец» в китайской усадьбе, квадратное отверстие в буддийских монастырях Тибета. Восточные школы имеют пространство «П», где во главе восседает учитель, а по сторонам – ученики, сидящие лицом друг к другу. Между ними – пространство общения через пустоту.
При определении понятия «человек» мы исходим из пустоты. Говоря об определенной личности, мы говорим: «Он – человек». Это абстракция. Человека как такового нельзя увидеть. Можно указать на конкретного индивидуума. В мышлении понятие «человек» – это абстракция всеобщей природы человека как совокупности всех общественных отношений. Поэтому говорят: человек – это дух, а дух – это мысль. «Где появляется мысль, там начинаются владения философии» [28, c. 72]. Дух не имеет материальной природы. Поэтому говорят, что дао пусто. Пустота постигается в единстве духовного и материального. Полупустой стакан нельзя постигнуть без наполовину наполненностью водой. Человек – пустое понятие, если не рассматривать его как совокупность всех общественных ценностей.

СИМВОЛЫ ПУСТОТЫ

Мысль о духовности человеческого существования нашла свое отражение в символах, изображающих устремленность человеческого духа к Солнцу. Концентрированное выражение человеческого духа заключено в египетском сфинксе – человеческая голова, выглядывающая из тела животного. Это аллегория человеческого духа, который начинает возвышаться над своим телом и стремится вырваться в духовный мир.
Выразительным символом духовного мира является тюркская юрта. Юрта – это символ круга. Юрту можно воспринимать как напоминание о бесконечности и величии Вселенной, как призыв к духовности перед глубинными тайнами природы. Всё живое приходит и уходит. Меняется внешний мир, но дух остается и охраняет внутренний мир юрты как образ Вселенной. Вход в юрту считается сакральной границей между внешним миром Природы и внутренним миром Природы духа. Эти два мира разделяет светлый порог – ақ босаға. Дверь в юрту устроена так, что входить надо, склонив голову. Человек должен преклоняться перед духовным миром. Запрещается ставить ногу на порог юрты: переход из внешнего мира во внутренний духовный мир должен быть чистым.
Место в центре юрты считается священным. Там находится очаг, огонь которого символизирует внутреннюю жизнь. Запрещается тушить огонь в очаге. В сознании тюрков тушение огня означает прекращение жизни.
В аркаимско-сынтантийской культуре IV-III тысячелетия до н. э., открытой челябинскими археологами в 1980-е годы, есть «страна городов» (территория современного юга Сибири, Жезказгана и Уральска). Так, план города Аркаима напоминает свастику – символ божества народов Евразии – Солнце. Архитектура городов символизирует модель Вселенной: круг (символ Неба), с вписанным в него квадратом (четыре стороны света). В квадрат вписан круг. Это символика отражения духовности внешней и внутренней жизни человека.
Символы пустоты характерны для всех народов. В зороастрийской символике изображается чаша с пламенем – жизненный огонь, вечно пламенеющий в духовном мире. Имеются многочисленные находки времен Соломона – серебряная чаша с пламенем огня. Это традиции авестийской философии.
На тибетских изображениях бодхисаттвы держат чашу с языками пламенеющего огня. В Индии рука женщины каждый день покрывает особым рисунком песок перед входом в дом. Это символ того, что в доме все благополучно, нет ни болезни, ни ссоры. Эти рисунки своего рода щит у входа во внутренний мир. Стилизованные чаши с огнем в Индии изображаются с древних времен.
Каменные балбалы в казахской и алтайской степях держат двумя руками чашу. Это символ устремленности к небесной чистоте, символ Тенгри – Вечного Синего Неба, духовному осознанию смысла жизни под куполом небесной чистоты. Чаша наполнена духовностью.
У многих народов чаша символизирует устремленность к нечто высокому, духовному. Чаша святого Грааля символизирует исполнение заветной цели. Испивший из нее получает полноту духовного мира. Смысл и значение чаши святого Грааля – в духовности, а чаша – символ стремления человека к нравственной чистоте.
Язык чистого огня символизирует очищение сознания и полноту духовного мира. При открытии Олимпийских игр зажигают огонь в чаше. Это сохранившаяся с давних времен мистерия, символизирующая раскрытие силы духа в спортивных состязаниях.
Византийская икона XII в. изображает лествицу райскую как символ восхождения к Первообразу, как путь к совершенствованию согласно библейскому: «И увидел во сне: вот лествица стоит на земле, а верх ее касается Неба; И вот Ангелы Божии восходят и нисходят по ней» [Быт. 28:12]. Лествица – аллегория духовности. В картине Рублева «Троица» (XV в.) три ангела склонили головы над чашей. Подъем духовности, описанный Святым Иоанном в VI веке и изображенного в иконописях как лес­твицы святого Иоанна, представляет собой «ступени» добродетели, по которым человек должен восходить к нравственному совершенству. Эти ступени – символика борьбы с мирской суетой и достижения высот в духовном мире. Вершина пути – единство добродетелей: вера, надежда, любовь. Достигших высот духовного роста на 30-ой ступени встречают Иисус и ангелы.
Духовный мир вступает в противоречие с миром материальным, что нашло отражение в заповедях Моисея: «Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, что в водах ниже земли. Не поклоняйся и не служи им» [Втор. 5:8-9]. Человек нарушил заповеди Бога и уклонился от исполнения нравственных установок, написанных в Скрижалях Завета. Моисей в гневе разбил скрижали 10 заповедей, увидев поклонение народа золотому тельцу: «Когда же он приблизился к стану и увидел тельца и пляски, тогда он воспламенился гневом, и бросил из рук своих скрижали, и разбил их под горою. И взял тельца, которого они сделали, и сжег их в огне, и стер в прах, и рассыпал по воде и дал ее пить сынам израилевым» [Исх. 32:19.20].
Рембрандт изобразил Моисея, разбивающего скрижали Завета (1659 г.), а библейская философия задалась вопросом: «Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей нав­редит?» [МФ 16:26]. Как говорит Монтень: «Ради полезного они пошли на нечестивое» [126, с. 298].
Ради «полезного» современное общество разрушает окружающую среду, нарушает естественный ход становления и развития духовного мира человека.

ВОЗВЫШЕНИЕ ДУХА

Для философии Лао-цзы пустота – это начало всех вещей. В этом смысле пустота представляет духовную сферу, в которой предметный мир «перерабатывается» в духовные ценности. Поэтому даосы говорят, что небесное дао пусто, земное дао спокойно. Благодаря пустоте великое дао неисчерпаемо, благодаря спокойствию духа великое дао не подвергается изменению.
Духовная сфера – это пустота, которая наполняется духовной освоенно­­с­тью мира материальных ценностей. Неспроста говорится: «Небу свойственны постоянные явления, Земле свойственна постоянная форма, человеку свойственны постоянные нравы» [47, с. 152]. Постоянство – условие возвышения духа. Постоянство моральных принципов для этики Конфуция – основа нравственных устоев в обществе. Этика Конфуция рассматривает все явления через нравственность, метафорически выраженные тем, что небу свойственны постоянные явления.
Мир материальных ценностей представлен их земными формами, которые заполняют духовную сферу. Пока человек не освоил их духовно, вещи остаются в постоянной форме. Как только человек усваивает их духовно, формы вещей меняются, происходит духовное возвышение человека. Поэтому говорится, что небесное дао пусто и бесформенно», так как человек не освоил духовно. Поскольку пусто оно неисчерпаемо. Мир вещей бесконечен, поэтому он неисчерпаем. Человек обречен на постоянное возвышение духа, а пустота – это условие духовной неисчерпаемости. Мир вещей лишен формы до тех пор, пока человек не усваивает их духовно. Пустота – начало всех вещей. Поэтому дао не встречает препятствий в своем движении в духовной сфере и находится повсюду.
Дух – это пустота. Она беспредметна. Это чисто духовная сфера, которая не имеет рационального значения, неизмерима рациональными числами. Просветленность духа в философии определяется степенью чувствительности не к внешним предметам, а к своему внутреннему состоянию. Просветленный человек ощущает все нюансы действия одухотворенной энергии «цзин» и может сознательно направляет ее движение. Он может забросить свое астральное тело на вершину Эвереста, может воспринимать многообразные образы предметного мира. Это способность человека сделать себя пустотным. Пустотность означает высшую концентрацию духовных сил в одной точке. И этой точкой является великое дао, который находится только в пустоте.
Сила одухотворенной жизненной энергии (цзин) распространяется только в пустоте. Отсюда и ее необыкновенный поражающий эффект, присущий одухотворенной силе, порождаемой действием одухотворенной энергии цзин. Эта одухотворенная энергия действует прежде физической энергии. Она ее предугадывает: Противник не двигается – и я не двигаюсь. Противник двинулся, а я двинулся прежде него.

ФОРМА ДАО

Чаша – символ пустоты. Пустотность чаши – это символ единого многого. «В существовании там, где ничего нет, заключается смысл фразы: «Форма – это пустота». В том, что все вещи рождаются из небытия, заключается смысл фразы: «Пустота – это форма». «Не следует думать, что две разные вещи» – утверждается в японском кодексе Бусидо» [71, с.105]. Пустота – это то, что не обладает физической формой. Пустоту нельзя исчислить рациональными методами. Она не поддается математическим исчислениям. Пустоту нельзя охватить. Даосы говорят, «то, что может быть выражено словами – это грубая сторона вещи. То, что может быть постигнуто мыслью, – это тонкая сторона вещи» [47, с. 129]. Человек – это дух. Дух – это мысль. Только мыслью можно придать форму вещам.
Согласно философии Лао-цзы, реальность, лежащая в основе явления, лишена какой бы то ни было формы. Поэтому реальность как таковая пуста. Только мысль человека придает предметной реальности форму.
Пустота не означает отсутствие в ней существования «бытия». Напротив, пустота является источником всякого существования и сущностью всех форм. Буддисты называют высшую реальность «шуньятой» или пустотой, которая порождает все формы бытия. Пустота есть вечный источник творения, является сущностью всех форм бытия. Великое дао движется в пустоте и порождает бесконечное множество духовно освоенных вещей. Пустоту в некотором смысле можно сравнить с квантовым полем. Пустота порождает бесчисленное множество форм. Квантовое поле (пустота) пронизывает все пространство, которое имеет протяженную структуру в одной из своих проявлений – в форме частиц. Таким образом, частица и пустота объединяются в одно, приобретая характер, дух аспектов одной и той же реальности. В квантовом поле традиционное представление между частицами и пустотой теряет свою очевидность, и пустота превращается в динамическую величину, имеющую жизненную энергию «ци», которая является источником формирования всего сущего.
Философия Лао-цзы воспринимает мир как протяженное целое. Жизненная энергия конденсируется в виде осязаемых веществ, которые взаимодействуют друг с другом при помощи воли или колебаний, характер которых зависит от ритмического чередования двух основополагающих начал – инь и ян – на всех уровнях мироздания. Форма и пустота – это два аспекта одной и той же реальности, они сосуществуют и пребывают в постоянной взаимосвязи. По даосским представлениям природные законы не являются внешними силами по отношению к физическим вещам. Они воплощают гармонию движения великого дао, свойственную самим вещам.
Теория квантового поля современной физики побуждает отказаться от традиционного представления противопоставления материальных веществ и пустоты. Квантовое поле существует всегда и везде. Оно не может исчезнуть. Пустота или квантовое поле – это проводник для всех материальных явлений. Это пустота, из которой протон создает и-мезоны. Возникновение и исчезновения – лишь форма движения великого дао в пустоте.
Пустота, или на языке физики квантовое поле, не является просто состоянием незаполненности или отсутствием всякого существования, но содержит в себе существование всех возможных форм мира физических частиц. Эти формы – не самостоятельные физические единицы, а преходящие воплощения пустоты. Форма есть пустота, а пустота есть форма. Квантовое поле – это живая пустота, с пульсации которой берут начало бесконечные ритмы рождения и перерождения. Из пустого вместилища всех физических явлений пустота превратилась в динамическую величину первостепенной важности. Для тех, кто знает, что пустота наполнена жизненной энергией, нет такого понятия как «несуществование».
Пустота имеет динамическую и преходящую сущность. Феноменальные явления постоянно возникают и исчезают в движении великого дао и жизненной энергии. Физические предметы в пустоте не имеют фундаментальной и устойчивой сущности. В философии Лао-цзы квантовое поле имплицитно (скрытно) присутствует в движении великого дао, который, будучи пустым и бесформенным, порождает все формы бытия. Идея квантового поля получила эксплицитное выражение в понятии жизненной энергии – ци, которое на языке физики означает «эфир». Это слово используется в физике для обозначения жизненной энергии, одушевляющей космос.
Квантовое поле или жизненная энергия воспринимается как нематериальная форма существования материи, присутствующая одновременно во всем пространстве. Когда жизненная энергия конденсируется, она становится видимой, в результате чего появляются очертания отдельных вещей. Рассеиваясь, ци перестает быть видимой и очертания исчезают. Ци конденсируется и рассеивается с ритмической периодичностью, порождая формы, которые снова растворяются в пустоте.

ЖИЗНЕННАЯ ЭНЕРГИЯ

Даосы говорят: Пусть жизненный дух пребудет пустым и непроизвольно откликается внешним вещам. Только дао сходится в пустоте. Жизненная энергия ци обитает в пустоте – в форме духовного пространства и «откликается внешним вещам» тем, что перерабатывает внешние вещи в духовные ценности. Инициатива «Один пояс – один путь» не сводится просто к проекту со стороны Китая, а ждет отклика от других государств. Эта инициатива обитает в пустоте и является основанием для действия жизненной энергии в движении великого дао. Эта инициатива должна найти отклик и находит его. Свыше 100 государств откликнулись тем, что предложили различные программы экологического, экономического, социального, культурного характера. Они сопрягаются между собой и движутся в пустоте, подгоняемые жизненной энергией на пути созидания общества единой судьбы. Инициатива «Один пояс – один путь» – это врата, которые открываются для взаимодействия между государства-участниками экономического и морского пояса Великого Шелкового пути.
Развивая экономику доверия, все государства действуют как одно, то есть как единое целое на пути созидания общества единой судьбы. В движении великого дао нет различия между внутренним и внешним, и поэтому становится возможным сопряжение различных программ разных государств, становится возможным общение между народами мира. Через культурные взаимосвязи, туристические маршруты и так далее духовная сфера обогащается, и движение великого дао в пустоте становится все свободнее, жизненная энергия ци – все интенсивнее. Постигший пустоту как движение мысли от абстрактного к конкретному способен жить в мире и дружбе и направлять движение великого дао на духовное освоение богатств мира.
Западная мысль задается вопросом: «Что такое мир? Как познать мир?» Если очистить сознание от влияния на него мира материальных вещей и освободить каналы протекания жизненной энергии для движения великого дао в пустоте, то такая постановка вопроса отпадает сама собой. Восточная мысль ищет ответы на вопросы: Что человек представляет собой в миру? Почему человек представляет лишь частичку мира? Для этого Восток ищет состояние очистки сознания для потока жизненной энергии в пустоте. Понятие «пустота» означает следование человека по духовному освоению мира вещей. Только в этом случае ци получает всю полноту своего действия.
Жизненная энергия осуществляется в пустоте, то есть в духовной сфере. Даосы говорят: Вглядись в пустоту. Из пустой залы исходит ослепительный свет. Из пространства духовной сферы исходит свет тогда, когда очищенное сознание освобождает пути циркуляции жизненной энергии «ци» и тем самым дают свободу движению великого дао. Тогда очищенное сознание испускает лучи духовной просветленности. Философия Лао-цзы мыслит накопление жизненной энергии «ци» через внутреннее совершенство (дэ). «Дао рождает вещи. Дэ вскармливает их. Вещи оформляются, формы завершаются. Нет связи, которая почитала бы Дао и не ценила бы Дэ. Дао почитаемо, Дэ ценимо, потому что они не отдают приказаний, а следуют естественности. Дао рождает вещи, Дэ вскармливает их, взращивает их, делает их зрелыми, ухаживает за ними, поддерживает их. Создавать и не присваивать, творить и не хвалиться, являясь старшим, не повелевать – вот что называется глубочайшим Дэ» (Дао дэ цзин, гл. 51). Дэ – это энергия жизненного роста, принцип внутреннего совершенства, которое происходит незаметно, накапливается постепенно и проявляется в момент, когда критическая масса жизненной энергии «ци» достигает определенного предела. В этот момент происходит освобождение сознания от бремени предметности. Сознание вступает в этап духовного освоения действительности.
Движение великого дао заключается не в обращенности мысли к предметному миру, а к единству мира вещей и духовной сферы, их ценности. Движение великого дао в пустоте как духовной сфере позволяет сознанию «Я» отождествить себя с внешним миром. Философская мысль Запада не воспринимает способность сознания «Я» отождествлять себя с внешним миром и тем самым стремиться к гармонии. Главное свойство сознания «Я» на Востоке – это глубина, в которой таится другой мир с вечно открытыми вратами в иное бытие, в мир духовной сферы. «Переход от одного глубочайшего к другому – врата ко всему чудесному» (Дао дэ цзин, гл. 1). Запад мыслит только «явлениями» мира, которые противостоят сознанию – «Я» есть мир. Сознание Запада имеет дело с тем, что противостоит субъекту как объект.
Жизненная энергия Востока направлена в духовную сферу. Это процесс видения не предметного, а духовно освоенного мира. Это процесс освобождения сознания от предметного мира. Духовный мир не имеет вещей, предметов материального мира. Запад пытается рассматривать «зеркало в зеркале». Восток видит в зеркале жизненную энергию в качестве средства проникнуть в пустоту как духовную сферу. Пустота проявляет себя в действии ци, постигающей внутреннюю духовную жизнь. Одухотворенная жизненная энергия – это цзин, энергия которой распространяется в пус­тоте единой энергией мироздания.

ДУХОВНОЕ ПРОСВЕТЛЕНИЕ

Если сознание «Я» развито до уровня разумного мышления, а не останавливается на уровне рассудочного мышления, то оно может абстрагироваться от вещественного мира. Тогда перед разумным мышлением открываются врата великого дао в пустоту как духовную сферу и человек достигает духовной просветленности. В философии Лао-цзы говорится, что мудрый должен обрести пустоту, то есть проникнуть в духовную сферу и учиться у неба законам морали, чтобы обрести полноту жизненной энергии для достижения вершин духовной просветленности. Успех дается тому, кто достиг вершин в своих нравственных поступках и обрел полноту жизненной энергии (ци) в добродетели (дэ).
Пустота – это чистое пространство, которое составляет природу духовного мира и самого сознания «Я», которое не имеет материального, чувственного содержания, а представляет собой духовно обработанные вещи материального мира, чистую текучесть идей без начала и конца. В духовном мире прошлое, настоящее, будущее существует одновременно как «здесь» и «теперь». Время в духовном мире лишено линейного измерения: прошлое, настоящее, будущее здесь одномоментны. Подлинное время и пространство есть пустота, средоточие всего сущего. В пустоте нет времени и пространства, нет ни тождества, ни различия предметного мира. Они переработаны духовно и представляют идеальные формы предметного мира. Четкость материальных объектов отмерена степенью духовной просветленности. В пустоте все существует в той мере, в какой оно не существует в реальном мире. В философии Дао дэ цзина вещи сводятся к одной единственной черте (-), которая даже не принадлежит этой вещи. Это – сущность вещи. В духовном мире вещи выражают себя в тот момент, когда они переходят из материального в духовную сферу.
Чувственно воспринимаемое не есть вещь. Оно конкретно. А конкретное – это совокупность многих определений. Определения – это прерогатива разумного мышления. Пригодность телеги, сосуда, дома – это сущность вещей, которое происходит от пустоты: «Дао пусто, но в применении неисчерпаемо» (Дао дэ цзин, гл. 4). Духовное усвоение вещи неисчерпаемо. Любая вещь занимает ограниченное место в пустоте трехмерного пространства. Однако духовное постижение вещи осуществляется не только в трехмерном пространстве, но и в четвертом измерении – времени. Вещь можно понять только в единстве пространства и времени, неба и земли. Выяснить местонахождение вещи в системе координат пространства и времени, неба и земли, значит, дать определение вещи (телеги, чашки, дома). Плотник, изготавливающий двери, не знает еще, что такое «дверь». Об этом он узнает, когда дверь будет установлена, открываться и закрываться без скрипа, шума. Тогда это дверь. Дверь – это образ просвета между духовным и материальным.

2 КОММЕНТАРИИ

  1. Все термины -китайские, русские, английские и проч. – из казахского языка. Дао – от дауа, пустота – от бос, инь – от ін, ян от жан и т.д. Лаоцзы, Кунцзы и прочие черпали мудрость из книг северных кочевников, прикочевавших с каз.степей. Об этом есть у Ж.Байжумина и у др. авторов. И даже у самих китайцев, в т.ч. в Книге мудрецов. А наши в основном выступают попугаями, не узнавая своих и повторяя других. Есть исследователи, дающие интеллектпродукт и есть лекторы, т.е. попугаи, пересказывающие то, что сказали другие. К сожалению, наше общество боится первых и потому обречено. И кодары с карабаями избавляются от Козы, Баян и Сарыбаев. Света впереди нет.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ