ПОЛЬШУ НЕВОЗМОЖНО ПРЕДСТАВИТЬ БЕЗ АДАМА МИЦКЕВИЧА…

1
107

Асель АЛИМ,
Шарипа НУРЖАНОВА,
старшие преподаватели
КазНУ им. аль-Фараби

Мухтарбек МАДАЛИЕВ,
кандидат социологических наук, доцент,
Республика Кыргызстан, г. Бишкек

Имена трех поэтов – Александра Пушкина, Адама Мицкевича и Тараса Шевченко – Максим Горький поставил в один ряд, назвав их людьми, воплотившими «дух народа с наибольшею красой, силой и полностью». Эта характеристика определяет особое место величайших поэтов России, Польши и Украины не только в национальной, но и в мировой культуре.

Поэтическое творчество было основной сферой проявления гения каждого из них. Но глубина и значительность, завершенность и целостность, разносторонность и полнота выражения подлинно народного духа сделали этих мастеров слова не только первыми представителями своей родной литературы на форуме мировой поэзии, но и родоначальниками направлений, определивших развитие демократической национальной художественной культуры в других ее ответвлениях1. Поэтическое творчество было основной сферой проявления гения каждого из них. Но глубина и значительность, завершенность и целостность, разносторонность и полнота выражения подлинно народного духа сделали этих мастеров слова не только первыми представителями своей родной литературы на форуме мировой поэзии, но и родоначальниками направлений, определивших развитие демократической национальной художественной культуры в других ее ответвлениях1. Слушая или читая стихи великого польского поэта, мы каждый раз невольно спрашиваем себя: за что же мы любим Адама Мицкевича? Прежде всего за то, что он замечательный поэт, творчество которого доставляет большое эстетическое наслаждение, за его пламенный и вдохновенный голос, голос поэта-гражданина, посвятившего свои лучшие чувства и помыслы простым людям родной страны, боровшегося за национальную независимость своего народа.Мицкевич – народный поэт в полном смысле этого слова. Сущность слова «народный» лучше всего определил он сам. В беседе с поэтом Винцентом Полем Мицкевич сказал: «Ты думаешь, что напечатанные и широко распространенные сочинения являются сами по себе признаком и доказательством их поэтической ценности?.. Я тебе говорю: пиши и отдай, что напишешь, на волю счастливой судьбы, а если твои стихи обойдут в списках польские земли и вернутся к тебе, если их будут
переписывать и петь, и передавать из уст в уста, не спрашивая о том, откуда они взялись и кто их написал, если они словно странствующие птицы вернутся к тебе не тем путем, каким улетели в мир, тогда ты можешь смело печатать свои стихи, потому что они уже станут не твоими, а частью собственности народа».Не есть ли это глубочайшее и оригинальное мицкевичевское определение народного поэта? Мицкевич – поэт, имеющий индивидуальное лицо, своеобразный художественный метод, проникнуть в тайну поэтического слова каждого произведения Мицкевича, в тайну художественной формы его поэзии – это значит распознать его душевные переживания, всегда связанные с действительной реальной жизнью, а это значит ощутить ритм подлинной, действенной жизни, рождающей передовые мысли, глашатаем которых и был Мицкевич.В исключительно богатом и многообразном художественном наследии Мицкевича мы найдем почти все жанры и виды поэтического творчества. Прежде всего цикл «гражданской лирики», заключающей в себе многочисленные оттенки, вариации тем, находящиеся всегда в зависимости от содержания.Сюда относятся лирические стихи с гражданским мотивом, которые строятся по принципу предметно-описательного образа, наилучшим из них может быть названо стихотворение «Smierc Pulkownika», где изумительно обрисован героический облик женщины-кавалериста, показаны последние минуты жизни героини, окруженной любовью крестьян, описана трогательная сцена прощания Эмилии Плятер с любимым боевым конем.Этот цикл объединяет и такие стихи, которые в основе своей слагаются из «лирического размышления» самого поэта, например, «Dumania w dzien odjazdu» или «Doprzyjaci of Moscali». В них поэт раскрывает все тайники своей души, выражает мысли страстным, насыщенно-эмоциональным языком. И наконец в цикле гражданской лирики представлены сатирические стихотворения, где живым ключом бьют ирония и сарказм самого поэта, бичующие пороки людей из высших кругов, как например, четыре последние стихотворения из «любовных сонетов»2. Проблема политической деятельности Мицкевича вообще, а в особенности вопрос Легиона 1848 годов, не были еще до сих пор предметом исследований русских и советских ученых. Мицкевич-поэт известен в России относительно хорошо, но знакомство с Мицкевичем-революционером ограничивается только некоторыми самыми общими данными, притом не всегда точными. Существуют же, наверное, в архивах СССР также материалы, характеризующие эту сторону жизни Мицкевича. Изу­чение архивных материалов и их соответственное использование, наверное, заполнило бы не один пробел в исследованиях жизни и деятельности великого поэта и революционера. Когда Мицкевич прибыл в феврале 1848 года в Рим, он застал там в международном аристократическом обществе также очень много представителей русской аристократии: это ведь была единственная прослойка русского общества, которая при Николае I могла свободно выезжать за границу. Там находилась уже постоянно проживавшая в то время в Риме старая близкая приятельница Мицкевича с момента его пребывания в Москве – княгиня Зинаида Александровна Волконская, урожденная Белосельская-Белозерская (1792–1862), которая, несомненно, облегчила поэту встречу со своими соотечественниками, находившимися тогда в Риме.Слава Мицкевича была так велика, что русские добивались возможности познакомиться с ним. Это отметил другой большой польский поэт, также находившийся тогда в Риме, Зыгмунт Красиньский, который в одном из своих писем, отправляемых почти ежедневно из Рима своей приятельнице Дельфине Потоцкой, писал: «Русских у Мицкевича бывает очень много, ждут его в передней Толстые и Урусовы».Один из них, кажется, кто-то из князей Урусовых, встретился с находившимся в это время в Риме политическим агентом польской эмигрантской правой партии неким Михаилом Домброва-Будзыньским и рассказал ему о пребывании группы русских у Мицкевича, а Будзыньский этот рассказ воспроизвел в своих «Воспоминаниях», правда, писанных значительно позднее и не всегда вполне достоверных. Урусов должен был, в частности, сообщить Будзыньскому содержание речи, обращенной Мицкевичем по этому случаю к упомянутой нами группе русских. С некоторыми оговорками относительно точности передачи стоит, однако, привести соответствующий текст: «Зная и преклоняясь перед гением Вашего поэта, мы, русские, среди необыкновенного движения в Европе хотели услышать голос славянина, который является и нашей славой. Тогда я, Муравьев, Шувалов и несколько других отправились к Мицкевичу, желая его видеть и поговорить с ним. Какой-то господин Герыч, нечто вроде адъютанта или доверенного, пригласил нас в комнату, куда немного спустя вошел поэт. Он облокотился о столик, стоявший около стены, и не прося никого из нас сесть, начал говорить с нами так, как император, принимающий офицеров службы: «Вы не славяне, а царские наемники. Вы шли с оружием и обагрили это оружие кровью ваших братьев, поляков. Вы могли не понимать нашего и вашего дела, вы скажете, что вас, как солдат, принуждала исполнять приказы честь, но когда с помощью ваших денег, вашей крови, неспособности наших вождей, вы взяли Варшаву, обратили в бегство наши скудные отряды и завладели землею нашей родины, на ваших глазах совершалась каннибальская резня. Вы волокли защитников Польши в Сибирь, в рудники, в оренбургские роты, обрекая благородных мужей вечно носить ружья, ранец, подставлять спину вашим офицерам для варварских побоев. На ваших глазах отнимали последнее имущество у несчастных семей, угоняли женщин, детей в далекие губернии России, издевались над славянами, вашими братьями». Составленный и оглашенный Мицкевичем 29 марта «Устав» Легиона, его политическая общественная программа заключала, как мы знаем, специальный пункт, относящийся к восточным соседям Польши. Вот как звучала 15 статья: «Политическая, отечественная помощь надлежит от Польши брату-чеху и побратимским чешским народам, русскому брату и русским народам. Христианская помощь – каждому народу как ближнему».Разумеется «русский» брат и русские народы – это все восточные славяне: русские, украинцы и белорусы. Мицкевич предпочитал выразиться «русские народы», чем перечислять подробно, главным образом потому, что названия для обоих меньших восточнославянских народов не были еще тогда установлены3.18 октября 1955 года в Праге на совместном торжественном заседании представителей Пражского университета, Академии наук Чехословакии, Чехословацкого комитета защиты мира была открыта неделя, посвященная памяти великого польского поэта Адама Мицкевича. Завершилась она 25 октября торжественным вечером в Центральной городской библиотеке, на котором с докладом о творчестве Адама Мицкевича выступил поэт Ф. Бранислав. Столетняя годовщина со дня смерти Адама Мицкевича по решению Всемирного совета мира широко отмечалась всеми народами земного шара. Эта дата заставила польский и другие народы еще раз проверить, насколько полно и правильно они владеют драгоценным наследием, оставленным гением польской литературы, для поэзии которого не существует расстояний между государствами.В Чехословакии годовщина смерти поэта отмечалась с особенной теплотой. И это не случайно. Адам Мицкевич стал частью чешской культуры. Сколько поэтов вдохновил он на переводы, требовавшие незаурядного поэтического дарования, сколько умов заставил он работать над творческим осмыслением своего обширного наследия, наконец, сколько авторов испытало силу его влияния при создании собственных произведений!Вот почему торжества по случаю юбилейных дат Адама Мицкевича каждый раз вырастают у чехов в яркие, культурные события, которые сопровождаются появлением новых переводов его стихов, созданием научно-исследовательских работ, подведением итогов овладения творчеством Мицкевича. Первой такой датой был 1855 год – год смерти поэта, затем – 1898 год, когда отмечался столетний юбилей со дня рождения Адама Мицкевича, 1934 год, явившийся столетней годовщиной создания «Пана Тадеуша», 1948 год – столетие со дня смерти. Это годы, привнесшие много нового в чешскую науку и литературу об Адаме Мицкевиче.«Паном Тадеушем», законченным и изданным в 1834 году, в сущности, замыкается поэтическое творчество Мицкевича. Он от него не совсем отказался: сохранились наброски дальнейших фрагментов «Дзядов». Известно, что он думал о второй части «Пана Тадеуша», но ничего не публиковал и большинство рукописей уничтожил.Говоря об образе «Пана Тадеуша», созданного в 1833 году Адамом Мицкевичем, невозможно не сказать о пане Тадеуше нового времени, нового поколения – докторе политологии, профессоре Тадеуше Валласе. Видимо, так удачно расположились звезды, что он является также и проректором Познаньского университета им. Адама Мицкевича. Нам посчастливилось познакомиться с этой удивительной личностью на международной научной конференции «Европа в XXI веке. Будущее Европы и Европейского Союза перед лицом новых вызовов», проводившейся этим университетом в Познани 2-3 февраля 2017 года.На сегодняшний день город Познань является крупным торговым, промышленным и образовательным центром Польши, где хорошо развиты такие отрасли промышленности, как машиностроение, пищевая, парфюмерная, легкая и др. Есть  международный аэропорт, удививший своей масштабностью. Особенно пора­зили нас достопримечательности города – национальные и археологические музеи, театры, в том числе и оперные, изу­мившие нас простотой и в то же время своей аристократичностью. Несмотря на мобильность новых технологий и то, что мы находились в центре цивилизации, у нас разыгралось воображение, что этот город очень древний и имеет свою сокровенную историю, где все до сих пор чтут традиции предков…Конференция оставила о себе незабы­ваемые впечатления. Ее высший статус среди других подчеркивается традиционным участием в ней профессоров Варшавского, Потсдамского университетов, Университета восточного Средиземноморья, дипломатов польского МИДа, польских исследователей, а также большим количеством участников, среди которых исследователи из университетов Великобритании, Италии, Северного Кипра, Ливана, Казахстана, Украины, Узбекистана и Турции. Конференция «Европа в XXI веке. Будущее Европы и Европейского Союза перед лицом новых вызовов» проходила под руководством модератора, проректора Познаньского университета им. Адама Мицкевича Тадеуша Валласа. Он выступил с докладом «Детерминанты нынешнего этапа кризиса Европейской интеграции и перспективы снижения их интенсивности». На этой конференции выступили с докладом на тему «Политические проблемы местного самоуправления  Кыргызстана и Казахстана: сравнительный анализ» и авторы данной статьи.

ЛИТЕРАТУРА

1. Ростоцкий Б. И. Адам Мицкевич и театр. М.: Наука, 1976, с. 5.
2. Горский И. К. Адам Мицкевич. М.: Издательство академии наук СССР, 1955, с. 3–4.
3. Адам Мицкевич и славянская филология (к столетию со дня смерти). Ученые записки Ленинградского государственного университета им. А. А. Жданова № 231 филологический факультет. Серия филологических наук. Выпуск 34. Л: Издательство Ленинградского университета, 1957, с. 21–22.

1 КОММЕНТАРИЙ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here