Юлдаш АЗАМАТОВ: «Не променяю Казахстан на другую страну»

0
268

Коллеги

Жизнь прожить – не поле перейти, а служить одной газете всю свою сознательную жизнь – дело далеко непростое. В текущем году главному рупору народного гласа уйгуров – республиканской общественно-политической газете «Уйғур авази» – исполнилось 60 лет. А человеку, который на протяжении четверти века был ее главным редактором и идейным вдохновителем – Юлдашу Абдукадировичу Азаматову – семьдесят!
Его глубокая, почти фанатичная преданность своей профессии вызывает искреннее уважение. А любовь к родной газете подобна любви родителей к детям. О том, как начинался путь «Уйғур авази», какие события способствовали ее росту и нелегкому развитию, беседа с нашим героем.
– Что предопределило Ваш выбор стать журналистом? Может быть, Вы мечтали об этом с детства?
– В детстве я очень любил читать книги, любовь к ним привила мне моя мама. Первым рассказом, который я прочел, если не ошибаюсь, был «Миколка-паровоз». Возможно, из-за моего пристрастия к книгам во мне как-то само собой сформировалось сильное желание стать газетным журналистом, думаю, это и определило мою судьбу…
Будучи юношей, я мечтал стать кинорежиссером или сценаристом, хотел поступить во ВГИК. Помню, даже написал туда письмо… Но тем не менее после окончания Жаркентской уйгурской средней школы решил поступать на факультет журналистики КазГУ. В то время журналистика считалась романтической профессией. Но поступил не сразу, только на второй год. Как оказалось, необходим был двухгодичный трудовой стаж. Мой дядя-писатель Джамалиддин Бусаков посоветовал мне поступать на исторический или филологический факультет. Но я был очень настырным, хотел только на журфак.
Год проработал корректором, корреспондентом в районной газете. На следующий год снова приехал поступать. Но мои документы опять не приняли, все уперлось в двухлетний стаж и публикации. У меня их было порядка 50-ти… До последнего безвылазно сидел в приемной комиссии, пока наконец «не достал» всех, видимо. В последний день приема документов знаменитый декан факультета журналистики Тауман Амандосов окликнул меня по фамилии и позвал к себе. Сказал, что я очень упрямый парень, оказывается, он следил за мной еще с прошлого года. Так, в нарушение всех норм меня приняли.
Наш факультет был очень сильным. Практически все мои сокурсники стали звездами отечественной журналистики, политики. Сагымбай Козыбаев, Юрий Хван, Александр Самойленко, Светлана Синицкая, Игорь Гонопольский, Юрий Киринициянов, Татьяна Квятковская, Эдуард Кривобоков… Нашими сокурсниками были Ермек Алданов, работавший в свое время в аппарате ЦК КПСС и секретарем Южно-Казахстанского обкома партии, а также Геннадий Шепитько, который в дальнейшем работал в пресс-службе правительства Бориса Ельцина. В общем, все очень сильные ребята, которые сами себе сделали имя.
После окончания университета меня направили на работу в редакцию газеты «Коммунизм туғи» (ныне «Уйғур авази»).
За годы работы в газете меня неоднократно приглашали на работу в ЦК комсомола Казахстана, в Госкомпечать Казахстана, потом в Москву на радио с предоставлением квартиры. Но я отказывался.
– Вы были членом Ассамблеи народа Казахстана, наверняка состояли в какой-то партии. У Вас были возможности баллотироваться в народные избранники. Почему Вы ими не воспользовались?
– Не хотел. Да, вы правы, я 18 лет был членом Ассамблеи народа Казахстана. Не скрою, в свое время мне предлагали баллотироваться и в депутаты. Но выбор есть выбор. А выбором стала газета… После этого я два года учился в Москве в Академии общественных наук при ЦК КПСС. Там же мне предложили должность секретаря райкома партии, но я опять отказался. И меня без распределения направили в распоряжение ЦК Компартии Казахстана. В результате год проработал в орготделе Алматинского обкома партии. Спустя год вернулся в газету «Уйғур авази», тогда она еще называлась «Коммунизм туғи».
– Как Вы стали главным редактором газеты «Уйғур авази»? Вас порекомендовали?
– После декабрьских событий 1986 года, тогдашний первый секретарь ЦК КП Казахстана Геннадий Колбин снял с должности главного редактора газеты «Коммунизм туғи» Турдахуна Назарова за публикацию материала о молодых ребятах, участвовавших в декабрьских событиях. Высшему партийному руководству не понравилась реакция СМИ, пострадали руководители еще нескольких газет – «Жетысу», «Огни Алатау» и др.
После того как Назарова сняли с должности, я стал одним из претендентов на пост главного редактора газеты. Из-за большого резонанса, вызванного скандальной публикацией, под меня тоже «начали копать»… Мне пришлось пройти через горнило всего партийного аппарата… В итоге Бюро ЦК Компартии Казахстана одобрило мою кандидатуру и в 1987 году я стал главным редактором «Коммунизм туғи».
– А как газета «Коммунизм туғи» была переименована в «Уйғур авази»? Чья это была инициатива?
– Мы объявили конкурс среди наших читателей на лучшее название газеты. Поступило 153 варианта. Нас завалили письмами и предложениями. Доминировало название «Бирлик» («Единство»). На втором месте по количеству голосов было нынешнее название газеты. В конце концов, решили назвать газету «Уйғур авази» («Голос уйгура»). Определившись с названием, я написал письмо в ЦК Компартии Казахстана в отдел идеологии. В ту пору (а это был 1991 год) идеологическими вопросами занимался известный государственный деятель Узбекали Джанибеков. Через несколько дней он пригласил к себе несколько редакторов из различных изданий, включая меня. Мне он сказал, что над названием газеты надо еще подумать. По его словам, его беспокоила реакция наших соседей – СУАР в Китае. Я ему ответил, что это «газета не для соседей», а для наших отечественных читателей. Мне пришлось пойти на маленькую хитрость, сказать ему, что «поезд уже ушел», т. е. первый номер газеты уже выпущен. Джанибеков был шокирован таким ответом. Но человеком он был очень понимающим, отзывчивым, пошел нам навстречу. В итоге подписал документ на дальнейший выпуск газеты уже с новым названием.
– Вы проработали в газете более 30-ти лет…
– Если брать в совокупности мой стаж работы в газете, то он составляет 43 года.
– В этом году «Уйғур авази» отмечает свой 60-летний юбилей. Давайте совершим небольшой экскурс в историю, и вспомним, кто стоял у истоков уйгурской журналистики в Казахстане… Рождение газет, их рост, становление и развитие.
– Если говорить об истории уйгурской журналистики в Казахстане, то на этот счет мы всегда спорим с моим близким другом, ученым, профессором, президентом Академии журналистики Сагымбаем Козыбаевым, который убежден, что первая уйгурская газета была издана в 1918 году. Она называлась «Садаи таранчи». Вышло всего шесть номеров, а затем пришедшие к власти большевики закрыли газету, назвав ее буржуазным изданием. 1 июня 1921 года была издана другая газета «Кәмбәғәлләр авази» («Голос бедноты»). Первый ее номер вышел в Ташкенте, когда там проходил первый курултай уйгуров Казахстана, Кыргызстана и Узбекистана.
– Несколько непривычное название у газеты было, Вам не кажется?
– Для того времени это было вполне нормально. Потому что при установлении Советской власти, на богатых людей смотрели косо, бедные люди были, скажем так, в преимущественном положении. Первым редактором этой газеты был известный революционер, просветитель, основатель первой уйгурской школы Абдулла Розыбакиев. Потом редакцию перевели в Алма-Ату, и здесь до 1931 года газета издавалась в областном масштабе. В 1931 году уйгурскую школу, которая позже стала училищем, перевели в город Жаркент, а вместе с ним переехала и редакция газеты, приобретя статус районного издания. Эта газета выходит до сих пор. А наша газета «Коммунизм туғи» увидела свет 1 марта 1957 года постановлением ЦК КПСС.
«Коммунизм туғи» была печатным изданием ЦК Компартии Казахстана. Тогда идеологии уделялось особое внимание. Всего пять газет по Казахстану издавались как республиканские партийные издания, то есть центральные: «Социалистік Қазақстан» («Егемен Қазақстан»), «Казахстанская правда», уйгурская, немецкая и корейская. Поэтому было полное государственное обеспечение: финансовые средства, транспорт и прочее. Сначала наша газета выходила один раз, потом три раза, а затем пять раз в неделю. Когда Советский Союз развалился, наша газета стала издаваться, как и многие периодические издания в то время раз в неделю. Тогда все национальные газеты отдали под патронат национально-культурных центров. По различным причинам нас такое положение дел не совсем устраивало, поэтому тогдашний министр культуры Алтынбек Сарсенбаев предложил нам войти в состав акционерного общества «Қазақ газеттері» (ныне ТОО «Қазақ газеттері»), на что мы сразу дали свое согласие.
Возвращаясь к вопросу о юбилее газеты «Уйғур авази», мне приятно вспомнить о ее достижениях. Издающаяся с 1957 года, она неоднократно была лауреатом республиканских конкурсов, награждалась Почетной грамотой Верховного Совета Казахсой ССР, а в 2001 году стала лауреатом премии Союза журналистов Казахстана имени Кемеля Токаева за лучшее освещение темы дружбы народов и казахстанского патриотизма. В 2005 году – обладательницей высшей общенациональной журналистской премии «Алтын жұлдыз», учрежденной Академией журналистики РК. В том же году газета вышла победителем конкурса, организованного Ассамблеей народа Казахстана за лучшую публикацию по освещению вопросов гражданского мира и междунационального согласия.
Приятно, что нашу газету читает как старшее поколение, так и молодежь. «Уйғур авази» учитывает интересы разной аудитории. Газетные полосы вмещают в себя официальную хронику, полемические заметки, авторитетные мнения известных людей. Отрадно и то, что у газеты есть читатели в дальнем зарубежье, в таких странах, как Саудовская Аравия, Турция, Германия, США, и даже Япония…
– Известно, что при газете «Уйғур авази» выпускалось приложение «Йени хаят». В связи с чем возникла потребность в приложении? Что там публиковалось?
– Приложение «Йени хаят» («Новая жизнь») издавалось на основе арабской графики. В годы коллективизации, в 1930-х, породивших голод и холод, многие уйгуры уехали в другие страны, кто-то осел в Турции, кто-то в Афганистане или Китае… В середине 1950-х годов они стали возвращаться. Люди из Китая не могли читать на кириллице или латинице, воспринимали только арабскую вязь. Большинство из тех, кто в момент «культурной революции» успел перебраться в Казахстан, в этом плане были неграмотными. И для того чтобы эти люди могли читать, согласно указанию из Москвы, в 1971 году начало издаваться приложение «Йени хаят». Оно пользовалось популярностью среди старшего поколения. К сожалению, в дальнейшем, в связи с финансовыми трудностями, его перестали выпускать.
– Сотрудничала ли «Уйғур авази» с уйгурскими газетами из Китая?
– Нет, мы никогда с ними не сотрудничали. К тому же, в годы советской власти у нас были очень напряженные отношения с Китаем. Только после обретения Казахстаном независимости мы стали общаться и обмениваться культурным опытом с собратьями из СУАР. Там очень много газет, которые издаются на уйгурском и казахском языках. По мере возможности, мы старались поддерживать взаимоотношения с уйгурами в Китае, но, к сожалению, по независящим от нас причинам это происходило не так интенсивно, как нам хотелось бы. Здесь есть свои сложности. Например, во время встречи с главой правительства СУАР мы предлагали обменяться по одному собкору, которые освещали бы события, происходящие в двух странах. К нашему огорчению, это предложение не нашло поддержки с другой стороны.
– По-вашему, охотно ли изучают уйгурский язык сейчас?
– Проблема обучения родного языка до сих пор остро стоит в уйгурском сообществе, потому что в свое время многие уйгуры, как и многие казахи, обучали своих детей в русских школах, особенно те, кто жил в городах.
На сегодняшний день в Казахстане насчитывается около 300 тысяч уйгуров. В основном они компактно проживают в г. Алматы и Алматинской области: в Уйгурском, Панфиловском, Энбекшиказахском, Талгарском районах. Также в Южно-Казахстанской в Жамбылской областях.
В стране 63 школы с уйгурским языком обучения, из них чисто уйгурских – 14. Газета «Уйғур авази» шефствует над многими школами с уйгурским языком обучения. При этом в уйгурских школах мы добились того, чтобы казахский язык преподавался на уровне казахских школ.
– На сегодняшний день большинство печатных изданий испытывает трудности с подпиской. Какой была подписка в Вашу бытность главным редактором? И как сейчас обстоят дела в «Уйғур авази»?
– И тогда была хорошая подписка, и сегодня тоже. Было время, когда мы выходили ежедневно тиражом 24 тысячи экземпляров. Газета распространялась в Казахстане, Узбекистане, Киргизии, Туркменистане, где работали наши собственные корреспонденты. Сегодня «Уйғур авази»– еженедельник с тиражом в 15-16 тыс. экземпляров. Для национальной газеты это неплохо.
– Какие наболевшие вопросы решала газета, когда Вы ею руководили?
– Вообще наша газета решала очень много вопросов. Расскажу маленькую предысторию того, как газета сыграла важную роль в возвращении городу Жаркенту – центру Панфиловского района Алматинской области своего исторического названия. В этом районе в основном проживают казахи и уйгуры. Мы подняли в газете вопрос о возвращении исторического названия этому городу, не затмевая имени героя Великой Отечественной войны – Ивана Васильевича Панфилова. Для нас, уйгуров-казахстанцев, Панфиловская дивизия, история ее формирования и подвиг ее бойцов – святое понятие, мы чтим и уважаем всех наших героев войны. Но достоверно известно, что эта легендарная дивизия не создавалась в Жаркенте, и не имеет к этому городу какого-либо отношения (она формировалась в Талгаре, Алма-Ате и Бишкеке). В переименовании названия города участвовали и сами жители, среди которых были казахи, дунгане, татары, русские и уйгуры. Все они поддержали инициативу переименования, и в итоге городу возвратили его историческое название. Газета помогла решить еще один актуальный вопрос. Поспособствовала открытию уйгурского отделения на журфаке в КазГУ. В 1988 году я обратился за разрешением к руководству университета. В ректорате посоветовали идти сразу в ЦК. Там сказали составить список организаций, где имеется потребность в работниках СМИ со знанием уйгурского языка.
После того, как я изучил список инстанций, пришел к Узбекали Джанибекову, он, конечно, одобрил мою инициативу и отдал распоряжение об открытии уйгурской группы на журфаке КазГУ. На следующий год, последовав нашему примеру, свои отделения открыли немцы и корейцы. Уйгурское отделение функционировало около 10 лет. За это время мы подготовили более 50-ти журналистов, пишущих на уйгурском языке.
На одной из встреч с Президентом Н. А. Назарбаевым я поставил вопрос о проблемах Уйгурского театра, который на тот момент остался без здания. Прежде там, где сейчас стоит Уйгурский театр им. К. Кужамьярова, располагался русский драмтеатр. Потом это здание отдали уйгурскому и корейскому театрам. Газета «Уйғур авази» подняла на своих страницах этот вопрос. Он обсуждался как среди простых граждан, так и в стенах Администрации Президента. С обеих сторон поступила очень хорошая поддержка, за что мы и сегодня всем благодарны.
Вопрос с Уйгурским театром решился. Нам отдали здание, и состоялось официальное открытие театра с участием Главы государства. Наша газета также сыграла большую роль и в присвоении Уйгурскому театру имени известного композитора Куддуса Кужамьярова.
– А почему выбор пал именно на Куддуса Кужамьярова, ведь вокруг было немало и других талантливых деятелей культуры?
– Да, вы правы, было много достойных людей. Но этот человек был основоположником уйгурской оперы и балета, симфонических произведений, кроме того, он был еще общественным и государственным деятелем. Мы опубликовали в газете несколько материалов по этому поводу, не скрою, некоторые были против такого названия. И тогда мы обратились в Правительство. Первое письмо было от имени уйгурской интеллигенции, второе – от имени казахской. Такой шаг помог нам преодолеть барьеры в названии театра.
С К. Кужамьяровым был связан интересный момент из моей жизни. В 33 года меня назначили заместителем главного редактора «Уйғур авази». Сижу, значит, я такой важный у себя в кабинете… Ко мне заходят, поздравляют, якобы я такой незаменимый человек и т. д. Через несколько дней в редакцию пришел Куддус Кужамьяров – народный артист СССР и Казахской ССР, лауреат Государственных премий СССР и Казахской ССР. Он сказал мне, что я совершил большую ошибку: «Почему вы не посоветовались со мной перед вступлением на данную должность?» Я не нашел что ему ответить. Он продолжил: «Вы пропали как писатель! Я очень внимательно следил за вашим творчеством, а теперь вы стали администратором, и уже не сможете писать так, как раньше! Лично я долго добивался того, чтобы уйти с должности ректора консерватории. Потому что, когда работал там, не мог полноценно заниматься любимым творчеством. И вам советую, лучше откажитесь, пока не поздно!»
И действительно, когда я стал замглавного редактора, а затем главным редактором, я понял, как был прав Кужамьяров. Он был очень мудрым человеком. Очень ценил время. Почти не ходил по гостям, хотел больше поработать.
– Я знаю, что Вы написали книгу, отдельные главы которой посвящены Абдулле Розыбакиеву…
– Я написал книгу про своего близкого товарища Коммунара Талипова, он был известным ученым, заместителем директора Института востоковедения. В ней я опубликовал его статьи и свои личные воспоминания с комментариями. При жизни Коммунар написал статью про А. Розыбакиева, а я нашел его неопубликованную биографию. Я решил закончить неоконченный труд своего товарища и выпустил книгу под названием «Уроки истории, или без прошлого нет будущего». Там было много очень интересных фактов о Розыбакиеве…
– 8 июня Вы празднуете свое 70-летие. Позвольте Вас поздравить с юбилеем и пожелать Вам крепкого здоровья! Круглая дата – повод задуматься о пройденном пути, итогах, и наметить новые планы на будущее. Расскажите, пожалуйста, о своих планах.
– Спасибо. Планов, как говорится, громадьё. Если здоровье позволит, планирую написать три книги: сборник публицистических статей о видных деятелях казахской и уйгурской интеллигенции; книгу об истории газеты «Уйғур авази»; сборник впечатлений о путешествиях (я побывал в 19 странах мира, грех об этом не написать).
– А теперь я попрошу Вас быть предельно откровенным. Мы перейдем к опроснику Марселя Пруста. Буду задавать вопросы личного характера…
– Хорошо, давайте попробуем.
– Ваша самая характерная черта?
– Я считаю себя спокойным и уравновешенным человеком, хотя есть люди, которые не соглашаются с этим. Я настойчив, если что-то наметил, стараюсь добиться этого, идти до конца. В то же время, я прямой, могу высказать что-нибудь прямо в лицо и этим даже порой обидеть человека…
– Качество, которое Вы больше всего цените в мужчине?
– Искренность, правдивость.
– А в женщине?
– Красота и женственность, чтобы была неглупая. Я не люблю высокомерных людей. Человек всегда должен оставаться человеком и знать чего он хочет.
– Что Вы больше всего цените в друзьях?
– Опять же искренность, честность. Люблю людей без пафоса. Для нас, журналистов, не существует авторитетов. Их и не должно быть. Нельзя идти на поводу у кого-то.
– Что является Вашим главным недостатком? Что Вы в себе не любите?
– Лень.
– Ваше любимое занятие?
– Писать, заниматься творчеством.
– Ваше представление о счастье? Что такое счастье?
– Счастье, в первую очередь, зависит от климата в семье. Нужно всегда большое внимание уделять именно своей семье.
– Что Вы считаете самым большим несчастьем?
– Смерть близких людей.
– Каким Вы хотели бы быть?
– Я не хотел бы быть резким и негативным человеком. Могу и промолчать, когда это необходимо.
– В какой стране Вам хотелось бы жить?
– Никогда не променяю Казахстан на какую-либо другую страну. Мне предлагали жить и в Москве, и даже в Южной Африке (!). Сегодня там живет племянница моей жены, и моя внучка-восьмиклассница также учится в Йоханнесбурге (ЮАР). Мне там понравилось, климат очень хороший. Это было единственное место, где я хорошо спал. Но Родина для меня превыше всего, и я остался здесь.
– Ваше любимое блюдо, напиток?
– Бешбармак и лагман. Из напитков – гранатовый сок.
– Ваш любимый цвет?
– Темные цвета люблю. Синий и серый.
– Ваш любимый цветок?
– Красные тюльпаны.
– Ваша любимая птица?
– Соловьиную трель люблю.
– Ваши любимые писатели и поэты?
– У меня их много. Назову нескольких: Эрих Мария Ремарк, Михаил Булгаков, Сергей Есенин, Василий Аксенов, Владимир Войнович, Олжас Сулейменов, Туманбай Молдагалиев, Герольд Бельгер. Из уйгурских – Савутжан Маматкулов, Джамшит Розахунов.
– Любимый литературный герой?
– Пьер Безухов. Он меня поражает своим спокойствием и выдержкой.
– Любимые литературные героини?
– Татьяна Ларина, Анна Снегина.
– Любимые композиторы?
– Куддус Кужамьяров.
– Любимые художники?
– Перов, Рерих, из уйгурских – Ашимжан Курбанов.
– Любимый герой или героиня в истории?
– Маршал Георгий Жуков, Бауыржан Момышулы, Ахметжан Касими, из женщин – Маргарет Тэтчер, Назугум.
– Любимые женские имена?
– Гульчехра, Халида, Саида, Малика, Аида.
– Что Вы больше всего ненавидите? К чему испытываете отвращение?
– Предательство.
– Какие исторические личности вызывают Вашу наибольшую антипатию?
– Гитлер, Муссолини.
– Способность, которой Вам хотелось бы обладать?
– Иметь феноменальную память.
– Ваше состояние духа в настоящий момент?
– Немного тревожное. Потому что время сейчас сложное. В мире неспокойно. Я переживаю за будущее своих внуков.
– К каким порокам Вы проявляете наибольшее снисхождение?
– Неуверенность в человеке.
– Как Вы хотели бы умереть?
– Во сне.
– Престав перед Богом, что Вы ему скажете?
– У меня много грехов… Буду надеяться, что Всевышний простит меня за все. Я не думал об этом раньше, но после того, как совершил хадж, начал серьезно задумываться о Боге… Уверен, что есть другой мир, свет, куда мы все попадаем после смерти…
– Ваше любимое изречение или девиз?
– Все начатое довести до конца.

С нами был Юлдаш Азаматов.

Беседовала Сауле АХМЕТОВА

Наша справка
Юлдаш Абдукадирович Азаматов родился 8 июня 1947 г.
С 1987 по 2012 год – в течении 25 лет являлся главным редактором республиканской общественно-политической газеты «Уйғур авази». С августа 2012 г. – советник генерального директора ТОО «Қазақ газеттері».
Автор четырех сборников прозы: «Потерянный нож» (1977), «Дедушка Ядикара» (1980), «Надежда» (1984), «И мы были молоды» (2013) и многочисленных публицистических статей. Является автором проектов и составителем таких сборников, как «Известные личности ХХ века» (2005), «Не могу сказать, что его нет среди живых (2008), «Уроки истории, или без прошлого нет будущего (2010), «И в самые трудные моменты жизни не терял свое достоинство» (2012). Юлдаш Азаматов – Заслуженный деятель Республики Казахстан, лауреат премии Союза журналистов республики, академик Академии журналистики РК. С 1995 по 2013 гг. избирался членом Ассамблеи народа Казахстана, был членом правления Союза писателей и Союза журналистов Казахстана, председателем совета по работе с творческой интеллигенцией Республиканского культурного центра уйгуров Казахстана.
Награжден медалями «Ерең еңбегі үшін», «Қазақстан Республикасының тәуелсіздігіне 10 жыл» и «Қазақстан Ассамблеясына 20 жыл». В 2012 году из рук Президента РК получил высшую награду Ассамблеи народа Казахстана – Золотую медаль «Бiрлiк». Дважды получал благодарственные письма от Президента РК, награждался Почетными грамотами Парламента РК, Министерства культуры и информации, акима г. Алматы, а также Золотой медалью Союза журналистов. Является Почетным гражданином города Жаркента Алматинской области. Женат, трое детей и четверо внуков.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here